“瘴烟迷海色”的意思及全诗出处和翻译赏析

瘴烟迷海色”出自唐代孟贯的《送人游南越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng yān mí hǎi sè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“瘴烟迷海色”全诗

《送人游南越》
孑然南越去,替尔畏前程。
见说路岐嶮,不通车马行。
瘴烟迷海色,岭树带猿声。
独向山家宿,多应乡思生。

分类: 咏物柳树写人

《送人游南越》孟贯 翻译、赏析和诗意

《送人游南越》是唐代孟贯所作的一首诗词。诗中表达了抒情的情感。该诗描绘了孑然南越的景色,以及作者对离别和思乡的感受。

诗词的中文译文如下:

孑然南越去,
替尔畏前程。
见说路岐嶮,
不通车马行。
瘴烟迷海色,
岭树带猿声。
独向山家宿,
多应乡思生。

诗意是表达了送别离别的情感,讲述了作者送别南越的朋友,为他担忧前程的未知和险阻。诗中描述了南越的山脉峰岭巍峨,交通不便,瘴烟弥漫,海色隐没其中,岭树传来猿猴的声音。孟贯独自宿在山家,深感对家乡的思念之情。

该诗具有深情远思的特点,通过对自然景色的描绘和情感的抒发,展现了离别时的无奈和思乡之情。整首诗章节奏流畅,押韵和谐,并用简练的语言表达了诗人对离别的深深感叹以及对家乡的思念之情。整篇诗词给人一种旅途中的离愁别绪之感,读来令人感慨万分。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瘴烟迷海色”全诗拼音读音对照参考

sòng rén yóu nán yuè
送人游南越

jié rán nán yuè qù, tì ěr wèi qián chéng.
孑然南越去,替尔畏前程。
jiàn shuō lù qí xiǎn, bù tōng chē mǎ xíng.
见说路岐嶮,不通车马行。
zhàng yān mí hǎi sè, lǐng shù dài yuán shēng.
瘴烟迷海色,岭树带猿声。
dú xiàng shān jiā sù, duō yīng xiāng sī shēng.
独向山家宿,多应乡思生。

“瘴烟迷海色”平仄韵脚

拼音:zhàng yān mí hǎi sè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瘴烟迷海色”的相关诗句

“瘴烟迷海色”的关联诗句

网友评论

* “瘴烟迷海色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瘴烟迷海色”出自孟贯的 《送人游南越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。