“杨柳在身垂意绪”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨柳在身垂意绪”出自唐代孙光宪的《竹枝词二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng liǔ zài shēn chuí yì xù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“杨柳在身垂意绪”全诗

《竹枝词二首》
门前春水白蘋花,岸上无人小艇斜。
商女经过江欲暮,散抛残食饲神鸦。
乱绳千结绊人深,越罗万丈表长寻。
杨柳在身垂意绪,藕花落尽见莲心。

分类: 竹枝

作者简介(孙光宪)

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

《竹枝词二首》孙光宪 翻译、赏析和诗意

《竹枝词二首》是唐代孙光宪创作的诗词作品。

译文:
门前的春水上漂浮着白色的蘋花,
岸上没有人,小艇斜斜地靠岸。
商女经过江边,天色已暮,
散落残食供养水神的乌鸦。
乱绳盘结千百次,使人陷入深深的困境,
越过长长的结网去找寻。
垂下的杨柳散发出愁绪,
藕花都凋零了,只剩下莲心。

诗意:
这首诗通过描绘门前春水上漂浮的白色蘋花、岸上靠岸的小艇、商女经过江边散落食物供养神鸦等景象,表达了孤独、困境和凄凉的意境。诗中的乱绳和结网象征着人陷入的深深困局,杨柳和藕花则象征着离愁与寂寞。整首诗透露出一种沉重、苍凉的情感。

赏析:
《竹枝词二首》以简洁明快的语言描绘了一幅凄凉的江水景象。诗中通过描写春水、白蘋花和小艇等细节,展示了江边的寂寞与荒凉。商女经过江边,散落食物供养神鸦,渲染出一种残酷的现实。后半部分的乱绳和结网,则把诗的意象进一步推向了深处。整首诗以简洁精练的表达方式,把作者所要传达的情感和意境表现得淋漓尽致。诗词透露出对于寂寞孤独和困境的思考,具有一种深沉、凄凉的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨柳在身垂意绪”全诗拼音读音对照参考

zhú zhī cí èr shǒu
竹枝词二首

mén qián chūn shuǐ bái píng huā, àn shàng wú rén xiǎo tǐng xié.
门前春水白蘋花,岸上无人小艇斜。
shāng nǚ jīng guò jiāng yù mù, sàn pāo cán shí sì shén yā.
商女经过江欲暮,散抛残食饲神鸦。
luàn shéng qiān jié bàn rén shēn, yuè luó wàn zhàng biǎo zhǎng xún.
乱绳千结绊人深,越罗万丈表长寻。
yáng liǔ zài shēn chuí yì xù, ǒu huā luò jǐn jiàn lián xīn.
杨柳在身垂意绪,藕花落尽见莲心。

“杨柳在身垂意绪”平仄韵脚

拼音:yáng liǔ zài shēn chuí yì xù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨柳在身垂意绪”的相关诗句

“杨柳在身垂意绪”的关联诗句

网友评论

* “杨柳在身垂意绪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨柳在身垂意绪”出自孙光宪的 《竹枝词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。