“越女沙头争拾翠”的意思及全诗出处和翻译赏析

越女沙头争拾翠”出自唐代孙光宪的《八拍蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè nǚ shā tóu zhēng shí cuì,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“越女沙头争拾翠”全诗

《八拍蛮》
孔雀尾拖金线长,怕人飞起入丁香。
越女沙头争拾翠,相呼归去背斜阳。

作者简介(孙光宪)

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

《八拍蛮》孙光宪 翻译、赏析和诗意

译文:孔雀尾随着长长的金线,害怕被人飞起而飘入丁香花中。越女们在沙头上争相捡拾这些翡翠,互相呼喊着回去背着西斜的太阳。

诗意和赏析:这首诗描绘了一个美丽的画面,展示了大自然与人类的和谐共存。孔雀尾巴上的金线象征着奢华和美丽,而丁香则代表着一种温柔的花朵。然而,诗中的孔雀却害怕被人们捉住,表现出其中蕴含的放荡不羁之态。而越女们则争相捡拾这些翡翠,显示出她们对美的向往和追求。最后,她们一起背着太阳回去,表现了她们与自然的融合。

整首诗的意象丰富,描绘了一个活泼而美丽的场景,同时也表达了作者对自然和美的热爱。诗中运用了对比和象征的手法,给人一种亲切而又富有想象力的感觉。整体上,这首诗描绘了大自然中的一幅美丽画卷,展示了人类与自然的和谐关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“越女沙头争拾翠”全诗拼音读音对照参考

bā pāi mán
八拍蛮

kǒng què wěi tuō jīn xiàn zhǎng, pà rén fēi qǐ rù dīng xiāng.
孔雀尾拖金线长,怕人飞起入丁香。
yuè nǚ shā tóu zhēng shí cuì, xiāng hū guī qù bèi xié yáng.
越女沙头争拾翠,相呼归去背斜阳。

“越女沙头争拾翠”平仄韵脚

拼音:yuè nǚ shā tóu zhēng shí cuì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“越女沙头争拾翠”的相关诗句

“越女沙头争拾翠”的关联诗句

网友评论

* “越女沙头争拾翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越女沙头争拾翠”出自孙光宪的 《八拍蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。