“柴桑分邑载图经”的意思及全诗出处和翻译赏析

柴桑分邑载图经”出自唐代王周的《湖口县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chái sāng fēn yì zài tú jīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“柴桑分邑载图经”全诗

《湖口县》
柴桑分邑载图经,屈曲山光展画屏。
最是芦洲东北望,人家残照隔烟汀。

分类:

作者简介(王周)

王周,明州奉化(今属浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)进士(《乾道四明图经》卷一二)。乾兴元年(1022)以大理寺丞知无锡县。仁宗宝元二年(1039)又以虞部员外郎知无锡县(《咸淳毗陵志》卷一○)。庆历中知明州(《实庆四明志》卷一)。又尝知抚州(清光绪《抚州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,归荆南(《温国文正司马公文集》卷八《送光禄王卿周致仕归荆南》)。

《湖口县》王周 翻译、赏析和诗意

湖口县,位于江西省九江市,是一个历史悠久的地方。这首诗是唐代王周所写的,描述了湖口县的美景和历史名胜。

诗中提到了柴桑分邑载图经,这是指柴桑县的历史,该县是当时九江郡的一个重要位置。屈曲山光展画屏,描述了湖口县的山脉曲折而优美的景色,如同一幅画卷展开。

接下来,诗人写到最美的景色是湖口县东北的芦洲,但可惜的是,人家的残照被烟汀所隔离。这里的"残照"指的是夕阳的余辉,而"烟汀"则是指雾气弥漫的湖泊边。

整首诗通过描绘湖口县的地理特点和景色,展现了其美丽与宜人之处。诗人通过对湖口县的描写,表达了自己对这片土地的喜爱和情感。这首诗在描绘自然景色的同时,也反映了诗人内心的感受,诗意深远,给人带来一种宁静和舒适的感觉。

中文译文:

柴桑分邑载图经,
屈曲山光展画屏。
最是芦洲东北望,
人家残照隔烟汀。

赏析:

这首诗通过描绘湖口县的山川和美景,展现了其宜人之处,同时也反映了诗人对这片土地的喜爱和情感。诗人用简洁而精准的语言,将湖口县的景色描绘得栩栩如生,让读者仿佛置身于其中。

诗中的"柴桑分邑载图经","屈曲山光展画屏"等描写手法,运用了诗意连贯和富有节奏感的艺术手法,使整首诗具有了较强的艺术感染力。

最后两句"最是芦洲东北望,人家残照隔烟汀"则通过对景色的描述,表达了诗人对湖口县美景的赞美之情,但又感叹于人家的残照被烟汀所隔离,给人以美好与遗憾并存的感觉。

总体而言,这首诗既展示了湖口县的美景,也抒发了诗人对这片土地的深情厚意,能够使人感受到一种宁静和舒适的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柴桑分邑载图经”全诗拼音读音对照参考

hú kǒu xiàn
湖口县

chái sāng fēn yì zài tú jīng, qū qǔ shān guāng zhǎn huà píng.
柴桑分邑载图经,屈曲山光展画屏。
zuì shì lú zhōu dōng běi wàng, rén jiā cán zhào gé yān tīng.
最是芦洲东北望,人家残照隔烟汀。

“柴桑分邑载图经”平仄韵脚

拼音:chái sāng fēn yì zài tú jīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柴桑分邑载图经”的相关诗句

“柴桑分邑载图经”的关联诗句

网友评论

* “柴桑分邑载图经”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柴桑分邑载图经”出自王周的 《湖口县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。