“略坐移时又分别”的意思及全诗出处和翻译赏析

略坐移时又分别”出自唐代王周的《会哙岑山人(戊寅仲冬六日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lüè zuò yí shí yòu fēn bié,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“略坐移时又分别”全诗

《会哙岑山人(戊寅仲冬六日)》
渝州江上忽相逢,说隐西山最上峰。
略坐移时又分别,片云孤鹤一枝筇。

分类:

作者简介(王周)

王周,明州奉化(今属浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)进士(《乾道四明图经》卷一二)。乾兴元年(1022)以大理寺丞知无锡县。仁宗宝元二年(1039)又以虞部员外郎知无锡县(《咸淳毗陵志》卷一○)。庆历中知明州(《实庆四明志》卷一)。又尝知抚州(清光绪《抚州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,归荆南(《温国文正司马公文集》卷八《送光禄王卿周致仕归荆南》)。

《会哙岑山人(戊寅仲冬六日)》王周 翻译、赏析和诗意

会哙岑山人,《会哙岑山人(戊寅仲冬六日)》是唐代诗人王周的作品。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在渝州的江上,我们突然相逢,
谈论西山上最高的峰峦。
稍稍坐了一会又分别,
只留下一片云和一只孤独的鹤。

诗意:
这首诗描述了诗中人和山中人的相遇和别离。诗人和山中人在渝州的江边偶然相见,他们开始讨论西山上最高的峰峦。然而,他们只是稍作停留,很快又要分开。最后,只剩下一片云和一只孤独的鹤。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一次短暂的相遇和别离。诗人在江边偶遇了这位山中人,他们以西山上的最高峰为话题展开了交谈。然而,他们的会面只是短暂的,很快就告别了。诗中所描述的片云和孤独的鹤,是对诗人内心情感的映射。它们象征着诗人心中的孤独和离别的情绪。整首诗通过简洁而深刻的语言,揭示了诗人对人与自然之间短暂相遇和离别的感慨,表达了他对人生离别的深沉思考。这首诗体现了唐代诗人崇尚自然和感慨人生的情感主题,以及他们追求简洁、直接表达的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“略坐移时又分别”全诗拼音读音对照参考

huì kuài cén shān rén wù yín zhòng dōng liù rì
会哙岑山人(戊寅仲冬六日)

yú zhōu jiāng shàng hū xiāng féng, shuō yǐn xī shān zuì shàng fēng.
渝州江上忽相逢,说隐西山最上峰。
lüè zuò yí shí yòu fēn bié, piàn yún gū hè yī zhī qióng.
略坐移时又分别,片云孤鹤一枝筇。

“略坐移时又分别”平仄韵脚

拼音:lüè zuò yí shí yòu fēn bié
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“略坐移时又分别”的相关诗句

“略坐移时又分别”的关联诗句

网友评论

* “略坐移时又分别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“略坐移时又分别”出自王周的 《会哙岑山人(戊寅仲冬六日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。