“鹈鹕傍钓矶”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹈鹕傍钓矶”出自唐代杨彝的《过睦州青溪渡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tí hú bàng diào jī,诗句平仄:平平仄仄平。

“鹈鹕傍钓矶”全诗

《过睦州青溪渡》
天阔衔江雨,冥冥上客衣。
潭清鱼可数,沙晚雁争飞。
川谷留云气,鹈鹕傍钓矶
飘零江海客,欹侧一帆归。

分类:

作者简介(杨彝)

杨彝(1583-1661),字子常,号谷园(谷园),明末常熟人。应社创始人之一,唐市学派创始人,复社眉目。

《过睦州青溪渡》杨彝 翻译、赏析和诗意

过睦州青溪渡

天阔衔江雨,冥冥上客衣。
潭清鱼可数,沙晚雁争飞。
川谷留云气,鹈鹕傍钓矶。
飘零江海客,欹侧一帆归。

译文:
穿过睦州青溪渡

天空广阔,河水吸住了雨水,
仿佛穿越无边无际的雨水。

湖潭清澈,鱼儿可数计算,
沙滩上傍晚时分雁飞争长。
如同江河后山中,
灼眼留下谷云蔽。
高岸边,鸟儿栖息在钓鱼石旁。
漂泊江海客,
倾侧风帆,归一归。

诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人过睦州青溪渡的景色和心境。诗人以朴素而含蓄的语言描绘了江山壮丽的景色,表达了自己的思乡之情和漂泊江海的辛酸。诗中运用了自然景色的描写,传达了诗人的孤独和返乡的渴望。通过描绘江山的壮丽和与大自然的交融,诗人表达了自己对家乡的眷恋和归宿的渴望。

这首诗以简洁明快的语言,描绘了江山的壮美景色。诗人通过描绘天空广阔、河流吸住雨水的场景,给人以宽广和壮丽的感觉。潭水清澈、沙滩上的雁群争飞,展示了大自然生机勃勃的一面。而诗中提到的谷云蔽的意象,则表达了诗人离乡的无奈和漂泊的辛酸。

整首诗以描写江山景色为主线,通过对自然景色的描绘,表达了诗人的情感和思乡之情。诗人用简单而含蓄的语言,将对家乡的眷恋和归宿的渴望传达给读者。整首诗给人一种宁静而深沉的感觉,反映了诗人内心深处的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹈鹕傍钓矶”全诗拼音读音对照参考

guò mù zhōu qīng xī dù
过睦州青溪渡

tiān kuò xián jiāng yǔ, míng míng shàng kè yī.
天阔衔江雨,冥冥上客衣。
tán qīng yú kě shǔ, shā wǎn yàn zhēng fēi.
潭清鱼可数,沙晚雁争飞。
chuān gǔ liú yún qì, tí hú bàng diào jī.
川谷留云气,鹈鹕傍钓矶。
piāo líng jiāng hǎi kè, yī cè yī fān guī.
飘零江海客,欹侧一帆归。

“鹈鹕傍钓矶”平仄韵脚

拼音:tí hú bàng diào jī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹈鹕傍钓矶”的相关诗句

“鹈鹕傍钓矶”的关联诗句

网友评论

* “鹈鹕傍钓矶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹈鹕傍钓矶”出自杨彝的 《过睦州青溪渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。