“郗家子弟谢家郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

郗家子弟谢家郎”出自唐代李叔卿的《江南曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī jiā zǐ dì xiè jiā láng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“郗家子弟谢家郎”全诗

《江南曲》
湖上女,江南花,无双越女春浣纱。
风似箭,月如弦,少年吴儿晓进船。
郗家子弟谢家郎,乌巾白袷紫香囊。
菱歌思欲绝,楚舞断人肠。
歌舞未终涕双陨,旧宫坡阤才嶙隐。
西山暮雨过江来,北渚春云沿海尽。
渡口水流缓,妾归宵剩迟。
含情为君再理曲,月华照出澄江时。

分类:

《江南曲》李叔卿 翻译、赏析和诗意

江南的曲水流淌,
湖上的女子,江南的花儿,
无双的越女,春天洗白布。
风吹得像箭一样,
月光弯曲如弓弦。
少年吴儿,早晨进船。
郗家子弟,谢家郎,
戴着乌巾,身穿白袷,手提着紫色香囊。

菱歌唱得让人欲绝,
楚舞跳得夺人心肠。
歌舞还未结束,泪水已双双坠落,
旧宫的坡上,才子们的才华隐退。
西山的暮雨经过江边归来,
北渚的春云沿海尽头。
渡口的水流缓慢,
我回家的夜晚时间却已经很晚。
带着深情,再次修理琴曲,
月亮的光芒照亮了澄江的时刻。

【诗意和赏析】
这首诗是唐代李叔卿创作的一首诗,描绘了江南地区的风景和女子的美丽。诗中通过描写湖上的女子、江南的花儿以及越女洗布等情景,表现了江南的风光和越女的美丽动人。诗人以风似箭、月如弦来形容江南的风景,以少年吴儿晓进船来描绘早晨的景象。在诗的后半部分表达了对才子们逐渐隐退的感叹,以及对美好时光的珍惜之情。整首诗以婉约的语言描摹了江南的美景和女子的美丽,表现了诗人对美好时光和流逝时光的思索和留恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郗家子弟谢家郎”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán qǔ
江南曲

hú shàng nǚ, jiāng nán huā, wú shuāng yuè nǚ chūn huàn shā.
湖上女,江南花,无双越女春浣纱。
fēng shì jiàn, yuè rú xián,
风似箭,月如弦,
shào nián wú ér xiǎo jìn chuán.
少年吴儿晓进船。
xī jiā zǐ dì xiè jiā láng, wū jīn bái jiá zǐ xiāng náng.
郗家子弟谢家郎,乌巾白袷紫香囊。
líng gē sī yù jué, chǔ wǔ duàn rén cháng.
菱歌思欲绝,楚舞断人肠。
gē wǔ wèi zhōng tì shuāng yǔn,
歌舞未终涕双陨,
jiù gōng pō zhì cái lín yǐn.
旧宫坡阤才嶙隐。
xī shān mù yǔ guò jiāng lái, běi zhǔ chūn yún yán hǎi jǐn.
西山暮雨过江来,北渚春云沿海尽。
dù kǒu shuǐ liú huǎn, qiè guī xiāo shèng chí.
渡口水流缓,妾归宵剩迟。
hán qíng wèi jūn zài lǐ qū,
含情为君再理曲,
yuè huá zhào chū chéng jiāng shí.
月华照出澄江时。

“郗家子弟谢家郎”平仄韵脚

拼音:xī jiā zǐ dì xiè jiā láng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郗家子弟谢家郎”的相关诗句

“郗家子弟谢家郎”的关联诗句

网友评论

* “郗家子弟谢家郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郗家子弟谢家郎”出自李叔卿的 《江南曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。