“花避犯霜梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

花避犯霜梅”出自唐代骆宾王的《寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā bì fàn shuāng méi,诗句平仄:平仄仄平平。

“花避犯霜梅”全诗

《寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)》
旅思眇难裁,冲飙恨易哀。
旷望洛川晚,飘飖瑞雪来。
积彩明书幌,流韵绕琴台。
色夺迎仙羽,花避犯霜梅
谢庭赏方逸,袁扉掩未开。
高人傥有访,兴尽讵须回。

分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)》骆宾王 翻译、赏析和诗意

中文译文:
住在洛滨对雪时怀念谢二兄弟
旅途思念无法言语,寒风冲击令人懊恼。
眺望洛川在黄昏中,飘雪飘荡降临。
彩色的明灯映照,音韵环绕着琴台。
颜色吸引仙人的羽毛,花儿躲避霜梅的侵袭。
谢庭的赏赐令人流连忘返,袁扉的门帘却尚未开启。
如果有高人前来访问,兴致尽头岂能轻易离去。

诗意:
这首诗是唐代骆宾王创作的,在文学史上有较高的地位。诗中表达了作者在洛滨对雪时怀念过世的谢二兄弟的情感。作者通过描绘沉思、思念、怅然和对自然景观的凝视,展现了他对兄弟之情的深深怀念与思念之情。

赏析:
这首诗以洛滨对雪的景色为背景,通过对旅途思乡、寒风冷峻、洛川黄昏、飘雪彩灯的描绘,将作者对已故的谢二兄弟的思念表达得淋漓尽致。诗中运用了形象生动的描写,如“积彩明书幌”、“颜色吸引仙人的羽毛”等,使诗情更为饱满。最后两句“谢庭赏方逸,袁扉掩未开。高人傥有访,兴尽讵须回。”表达了作者对高人来访的期盼以及对离别的痛苦,给人以深思之感。

整首诗气势豪迈,感情真挚,以绚丽的形象和鲜明的色彩描绘了作者对兄弟的思念之情。同时,通过对大自然的描绘,传达出作者心境的变幻和对生命的短暂的感慨。这首诗在表达情感、描绘景色以及感慨人生等方面都具备了较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花避犯霜梅”全诗拼音读音对照参考

yù jū luò bīn duì xuě yì xiè èr yī zuò luò bīn duì xuě yì xiè èr xiōng dì
寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)

lǚ sī miǎo nán cái, chōng biāo hèn yì āi.
旅思眇难裁,冲飙恨易哀。
kuàng wàng luò chuān wǎn, piāo yáo ruì xuě lái.
旷望洛川晚,飘飖瑞雪来。
jī cǎi míng shū huǎng, liú yùn rào qín tái.
积彩明书幌,流韵绕琴台。
sè duó yíng xiān yǔ, huā bì fàn shuāng méi.
色夺迎仙羽,花避犯霜梅。
xiè tíng shǎng fāng yì, yuán fēi yǎn wèi kāi.
谢庭赏方逸,袁扉掩未开。
gāo rén tǎng yǒu fǎng, xìng jìn jù xū huí.
高人傥有访,兴尽讵须回。

“花避犯霜梅”平仄韵脚

拼音:huā bì fàn shuāng méi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花避犯霜梅”的相关诗句

“花避犯霜梅”的关联诗句

网友评论

* “花避犯霜梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花避犯霜梅”出自骆宾王的 《寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。