“布裙犹是嫁时衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

布裙犹是嫁时衣”出自唐代河北士人的《代妻答诗(一作女郎葛鸦儿作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù qún yóu shì jià shí yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“布裙犹是嫁时衣”全诗

《代妻答诗(一作女郎葛鸦儿作)》
蓬鬓荆钗世所稀,布裙犹是嫁时衣
胡麻好种无人种,合是归时底不归。

分类:

《代妻答诗(一作女郎葛鸦儿作)》河北士人 翻译、赏析和诗意

《代妻答诗(一作女郎葛鸦儿作)》是一首唐代诗词,作者是河北的士人。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蓬鬓荆钗世所稀,
布裙犹是嫁时衣。
胡麻好种无人种,
合是归时底不归。

诗意:
这首诗词是代表妻子回答丈夫诗作的一首诗。诗中表达了妻子的思念之情。她的头发已经花白,佩戴的荆钗已经不常见了。虽然时光流转,她仍然穿着嫁时的布裙。而胡麻这种好种子,却无人种植。她感叹这样美好的时光,却无法回到过去。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了妻子内心的情感,展现了她对过去的思念和对现实的无奈。蓬鬓和荆钗是妇女的常见形容词,用来描绘妻子已经年老的容貌。布裙是她的嫁时衣物,仍然保留着嫁娶时的记忆。胡麻则象征了美好的回忆,但却无人种植,形容了妻子无法回到过去的境况。整首诗以简练的语言刻画了妻子的情感,表达了对逝去时光的怀念和对现实的无奈。

此诗凭借简洁而深刻的描写,展示了唐代女子内心的柔弱和对时光流转的感慨。作者通过描述妻子的容貌和衣着,暗示了她已经经历了岁月的洗礼,但内心仍然怀念嫁娶时的美好时光。胡麻的比喻更加强化了诗中的主旨,表达了妻子对逝去时光的留恋和对现实的无奈。

总的来说,这首诗词以简练而凝练的语言,通过生动的形象描写和隐喻手法,表达了妻子对逝去时光的思念和对现实的无奈之情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布裙犹是嫁时衣”全诗拼音读音对照参考

dài qī dá shī yī zuò nǚ láng gé yā ér zuò
代妻答诗(一作女郎葛鸦儿作)

péng bìn jīng chāi shì suǒ xī, bù qún yóu shì jià shí yī.
蓬鬓荆钗世所稀,布裙犹是嫁时衣。
hú má hǎo zhǒng wú rén zhǒng, hé shì guī shí dǐ bù guī.
胡麻好种无人种,合是归时底不归。

“布裙犹是嫁时衣”平仄韵脚

拼音:bù qún yóu shì jià shí yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布裙犹是嫁时衣”的相关诗句

“布裙犹是嫁时衣”的关联诗句

网友评论

* “布裙犹是嫁时衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布裙犹是嫁时衣”出自河北士人的 《代妻答诗(一作女郎葛鸦儿作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。