“颜真卿不似春醪醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

颜真卿不似春醪醉”出自唐代颜真卿的《五言月夜啜茶联句》, 诗句共8个字,诗句拼音为:yán zhēn qīng bù shì chūn láo zuì,诗句平仄:平平平仄仄平平仄。

“颜真卿不似春醪醉”全诗

《五言月夜啜茶联句》
泛花邀坐客,代饮引情言。
——陆士修
醒酒宜华席,留僧想独园。
——张荐
不须攀月桂,何假树庭萱。
——李崿
御史秋风劲,尚书北斗尊。
——崔万
流华净肌骨,疏瀹涤心原。
——颜真卿
不似春醪醉,何辞绿菽繁。
——皎然
素瓷传静夜,芳气清闲轩。
——陆士修

分类:

作者简介(颜真卿)

颜真卿头像

颜真卿(709-784,一说709-785),字清臣,汉族,唐京兆万年(今陕西西安)人,祖籍唐琅琊临沂(今山东临沂),中国唐代书法家。 唐代中期杰出书法家。他创立的“颜体”楷书与赵孟頫、柳公权、欧阳询并称“楷书四大家”。

《五言月夜啜茶联句》颜真卿 翻译、赏析和诗意

译文:
泛起花泡邀请客人,代为斟饮引发情言。
醒酒应在宜华席上,留僧思念独园。
不需要攀爬月桂树,何必依仗庭院里的萱草?
御史李崿秋风凛冽,尚书北斗星辉璀璨。
崔万流华净化肌骨,清洁心灵的源头。
颜真卿不像春醪酒那样醉,何必辞掉繁茂的绿菽?
清澈的夜晚传递着素瓷的光芒,芳香在宁静的轩内飘溢。
陆士修。

诗意和赏析:
这首诗是由唐代书法家颜真卿创作的。整首诗描绘了一个月夜中品茶的场景,以及茶叶泡开后引发的情感交流。

诗人以花泡茶邀请客人为开场,进而以“代饮引情言”表达了茶叶的美好,以及品茶时所带来的情感交流。

接下来,每句诗都以不同的角度描写了诗中人物的特点。陆士修被赋予了“醒酒”、“宜华席”等形容词,表达了他对茶文化的独特见解。张荐则被描述为不需要攀爬月桂树,他在庭院中的萱草已经足够了。李崿御史和尚书则以权位的象征来展现,分别被赋予了“秋风劲”和“北斗尊”这样的形容词。崔万则以“净化肌骨”和“涤心原”来表现他内在的清洁和纯净。最后,颜真卿自己被描述为不像春醪醉一样,而是适度的品茶,不需要繁茂的绿菽。

整首诗通过描述品茶的场景,以及不同人物对茶的态度和情感,传达了诗人对茶文化的理解和欣赏。同时,通过多层次的描绘,赋予了每个人物独特的形象和特点,丰富了整首诗的内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颜真卿不似春醪醉”全诗拼音读音对照参考

wǔ yán yuè yè chuài chá lián jù
五言月夜啜茶联句

fàn huā yāo zuò kè, dài yǐn yǐn qíng yán.
泛花邀坐客,代饮引情言。
lù shì xiū
——陆士修
xǐng jiǔ yí huá xí, liú sēng xiǎng dú yuán.
醒酒宜华席,留僧想独园。
zhāng jiàn
——张荐
bù xū pān yuè guì, hé jiǎ shù tíng xuān.
不须攀月桂,何假树庭萱。
lǐ è
——李崿
yù shǐ qiū fēng jìn, shàng shū běi dǒu zūn.
御史秋风劲,尚书北斗尊。
cuī wàn
——崔万
liú huá jìng jī gǔ, shū yuè dí xīn yuán.
流华净肌骨,疏瀹涤心原。
yán zhēn qīng
——颜真卿
bù shì chūn láo zuì, hé cí lǜ shū fán.
不似春醪醉,何辞绿菽繁。
jiǎo rán
——皎然
sù cí chuán jìng yè, fāng qì qīng xián xuān.
素瓷传静夜,芳气清闲轩。
lù shì xiū
——陆士修

“颜真卿不似春醪醉”平仄韵脚

拼音:yán zhēn qīng bù shì chūn láo zuì
平仄:平平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颜真卿不似春醪醉”的相关诗句

“颜真卿不似春醪醉”的关联诗句

网友评论

* “颜真卿不似春醪醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颜真卿不似春醪醉”出自颜真卿的 《五言月夜啜茶联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。