“瀑溜闻窗外”的意思及全诗出处和翻译赏析

瀑溜闻窗外”出自唐代皎然的《重联句一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pù liū wén chuāng wài,诗句平仄:仄平平平仄。

“瀑溜闻窗外”全诗

《重联句一首》
瀑溜闻窗外,晴风逼座间。
——皎然
挂冠徒有意,芳桂杳难攀。
——崔逵

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《重联句一首》皎然 翻译、赏析和诗意

《重联句一首》是唐代诗人皎然创作的一首诗词。诗中描写了作者在室内听到瀑布的声音和室外的晴风,抒发了对逝去时间的感触,以及对功名利禄的渴望和无奈。

诗词的中文译文为:

瀑布的声音从窗外传来,晴风逼近座间。
皎然挂起帽子却无意,美好的桂树遥不可及。
崔逵

这首诗具有浓厚的写景色彩,通过描绘瀑布的声音和晴风的来临,将自然景观与室内的静谧环境形成鲜明的对比。这种写景不仅提供了一个美丽的画面,还给读者带来了一种真实的感觉,使人不禁陶醉其中。

诗词中的“皎然挂冠”表明了作者对功名利禄的不屑和无奈之情。皎然是作者的自称,他把帽子挂起来,表示不再追求功名地位。这可能是因为作者对社会现实的失望,认识到了名利的虚幻和短暂。然而,接下来的“芳桂杳难攀”却表达了作者内心对美好事物的向往,不管它们是多么遥不可及。

整首诗运用了对比的手法,瀑布声与静谧室内、挂冠无意与美好桂树难攀等形成了鲜明的对照,突出了作者内心的矛盾和冲突。读者在欣赏这首诗的同时,也可以感受到作者内心的彷徨和思考。

总体来说,《重联句一首》以浓郁的写景和对比手法,抒发了作者对现实社会的失望以及对美好事物的向往。这首诗具有较高的艺术价值和思想内涵,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瀑溜闻窗外”全诗拼音读音对照参考

zhòng lián jù yī shǒu
重联句一首

pù liū wén chuāng wài, qíng fēng bī zuò jiān.
瀑溜闻窗外,晴风逼座间。
jiǎo rán
——皎然
guà guān tú yǒu yì, fāng guì yǎo nán pān.
挂冠徒有意,芳桂杳难攀。
cuī kuí
——崔逵

“瀑溜闻窗外”平仄韵脚

拼音:pù liū wén chuāng wài
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瀑溜闻窗外”的相关诗句

“瀑溜闻窗外”的关联诗句

网友评论

* “瀑溜闻窗外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瀑溜闻窗外”出自皎然的 《重联句一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。