“溶溶溪口云”的意思及全诗出处和翻译赏析

溶溶溪口云”出自唐代张文姬的《溪口云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng róng xī kǒu yún,诗句平仄:平平平仄平。

“溶溶溪口云”全诗

《溪口云》
溶溶溪口云,才向溪中吐。
不复归溪中,还作溪中雨。

分类:

《溪口云》张文姬 翻译、赏析和诗意

溪口云
Clouds at the mouth of the creek,
They only spit up water into the creek.
Never to return to the creek,
They become rain within the creek.

中文译文:

溪口的云,
只会向溪中呕吐。
再也不会回流到溪中,
它们会变成溪中的雨水。

诗意和赏析:

这首诗以溪流为背景,描绘了云在溪口的情景。溪口的云像是从中吐露出水来,这种景象给人一种以物喻人的感觉,暗示着人的行为。诗中说,这些云再也不会回流到溪中,而是变成了溪中的雨水。通过这种转变,诗人或许在暗示人们应该如云一样,以自己的力量和才华来滋润和造福自己的环境和他人。诗意深远,寓意丰富,给人一种思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溶溶溪口云”全诗拼音读音对照参考

xī kǒu yún
溪口云

róng róng xī kǒu yún, cái xiàng xī zhōng tǔ.
溶溶溪口云,才向溪中吐。
bù fù guī xī zhōng, hái zuò xī zhōng yǔ.
不复归溪中,还作溪中雨。

“溶溶溪口云”平仄韵脚

拼音:róng róng xī kǒu yún
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溶溶溪口云”的相关诗句

“溶溶溪口云”的关联诗句

网友评论

* “溶溶溪口云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溶溶溪口云”出自张文姬的 《溪口云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。