“白露湿庭砌”的意思及全诗出处和翻译赏析

白露湿庭砌”出自唐代鲍家四弦的《送韦生酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái lù shī tíng qì,诗句平仄:平仄平平仄。

“白露湿庭砌”全诗

《送韦生酒》
白露湿庭砌,皓月临前轩。
此时去留恨,含思独无言。

分类:

《送韦生酒》鲍家四弦 翻译、赏析和诗意

送韦生酒

白露湿庭砌,
皓月临前轩。
此时去留恨,
含思独无言。

译文:

白露滋润着庭院的砖砌,
皎洁的月亮挂在前廊。
此时的离别与停留令人怅恨,
心中思念难以言表。

诗意:

这首诗表达了诗人对韦生的离别之情。诗中描绘了白露湿润庭院的景象,皓月挂在前廊,为诗情增添了诗意和动人之感。诗人对此时的离别与停留感到非常遗憾,内心充满了思念之情,却无法用言语表达出来。

赏析:

这首诗以简洁的语言与清晰的形象表达了深情的离别之情。白露湿庭与皓月临轩的描写,展示了一个宁静而美丽的夜晚场景,同时也暗示了韦生离去的寂寞与激荡的内心世界。诗中的“此时去留恨,含思独无言”表达了诗人对离别的无奈与思念之情。整首诗以简洁而含蓄的方式,抒发了诗人内心的情感,并且通过对自然景象的描绘与人物的离别描写,将诗情与自然景观相融合,营造出了作品的深情与气氛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白露湿庭砌”全诗拼音读音对照参考

sòng wéi shēng jiǔ
送韦生酒

bái lù shī tíng qì, hào yuè lín qián xuān.
白露湿庭砌,皓月临前轩。
cǐ shí qù liú hèn, hán sī dú wú yán.
此时去留恨,含思独无言。

“白露湿庭砌”平仄韵脚

拼音:bái lù shī tíng qì
平仄:平仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白露湿庭砌”的相关诗句

“白露湿庭砌”的关联诗句

网友评论

* “白露湿庭砌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白露湿庭砌”出自鲍家四弦的 《送韦生酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。