“西陵啧啧悲宿鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

西陵啧啧悲宿鸟”出自唐代张琰的《铜雀台(一作张瑛诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī líng zé zé bēi sù niǎo,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“西陵啧啧悲宿鸟”全诗

《铜雀台(一作张瑛诗)》
君王冥漠不可见,铜雀歌舞空裴回。
西陵啧啧悲宿鸟,高殿沈沈闭青苔。
青苔无人迹,红粉空自哀。

分类:

《铜雀台(一作张瑛诗)》张琰 翻译、赏析和诗意

铜雀台(一作张瑛诗)

君王冥漠不可见,
铜雀歌舞空裴回。
西陵啧啧悲宿鸟,
高殿沈沈闭青苔。

青苔无人迹,
红粉空自哀。

中文译文:

铜雀台(一作张瑛诗)

君王已逝去,无法再见到,
铜雀台上的歌舞如今空荡荡。
西陵上的鸟儿啧啧叹息,
高殿里青苔茂密,深深闭合。

青苔上没有人的踪迹,
红粉空自哀叹凋零。

诗意和赏析:

这首诗描绘了唐朝时期的景象,表达了对逝去的君王的思念和对衰落的宫廷的唏嘘。诗中提到的“君王”是指唐玄宗,他被困于宫中,无法再见到外界。铜雀台原本是皇帝接见宾客和举行盛宴的地方,但现在已经变得荒凉空虚,没有了往日的声音和繁华。西陵上的鸟儿啼叫,似乎在为逝去的盛世悲叹。高殿内青苔茂密,表明宫廷被废弃已久,不再有人居住。

诗人借助对景物的描写,通过对古代宫廷的描绘,表达了对兴盛与繁华的向往和对逝去时光的感慨。整首诗给人一种凄凉、空灵的感觉,展现出岁月的无情和宫廷的荣辱易逝。诗中的青苔和红粉的对比,体现了岁月无情的改变,以及宫廷的虚幻和倏忽。

这首诗通过描绘宫廷的衰败和荒凉,表达了对逝去盛世的怀念和对权力的渴望,同时也对兴衰和时光流转的哲思进行了探讨。诗中的意象和表达手法独特精妙,给人以深沉的思考和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西陵啧啧悲宿鸟”全诗拼音读音对照参考

tóng què tái yī zuò zhāng yīng shī
铜雀台(一作张瑛诗)

jūn wáng míng mò bù kě jiàn, tóng què gē wǔ kōng péi huí.
君王冥漠不可见,铜雀歌舞空裴回。
xī líng zé zé bēi sù niǎo,
西陵啧啧悲宿鸟,
gāo diàn shěn shěn bì qīng tái.
高殿沈沈闭青苔。
qīng tái wú rén jī, hóng fěn kōng zì āi.
青苔无人迹,红粉空自哀。

“西陵啧啧悲宿鸟”平仄韵脚

拼音:xī líng zé zé bēi sù niǎo
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西陵啧啧悲宿鸟”的相关诗句

“西陵啧啧悲宿鸟”的关联诗句

网友评论

* “西陵啧啧悲宿鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西陵啧啧悲宿鸟”出自张琰的 《铜雀台(一作张瑛诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。