“雪窗高卧与云平”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪窗高卧与云平”出自唐代薛涛的《酬杨供奉法师见招》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě chuāng gāo wò yǔ yún píng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雪窗高卧与云平”全诗

《酬杨供奉法师见招》
远水长流洁复清,雪窗高卧与云平
不嫌袁室无烟火,惟笑商山有姓名。

分类:

作者简介(薛涛)

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

《酬杨供奉法师见招》薛涛 翻译、赏析和诗意

远水长流洁复清,雪窗高卧与云平。
不嫌袁室无烟火,惟笑商山有姓名。

中文译文:
远处的江水长流不断,洁净而清澈,雪景中的窗户高高悬挂,平静如云。
不嫌弊室无烟火,只是笑笑商山有名声。

诗意和赏析:
这首诗是薛涛用于回应杨供奉送给的一首联对的诗。诗中的景物描写给人一种宁静、平和的感觉。远处的江水不断流淌,纯洁无暇。窗外的雪景高高在上,与云平齐。这些景色的描写表达了诗人内心的宁静和平和。

在诗的第二联中,薛涛回应杨供奉的诗,表达了对杨供奉所赠的嘲笑。诗中说:不嫌弊室无烟火,只是笑笑商山有名声。暗指杨供奉自己所居住的地方可能是一所简陋的屋子,没有烟火,而商山则是老子所居住的地方,有着很高的名声。薛涛以嘲笑的方式回应了杨供奉的联对。

整首诗传达了一种平和、宁静的心境,同时运用幽默的方式表达了诗人对杨供奉的回应。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪窗高卧与云平”全诗拼音读音对照参考

chóu yáng gòng fèng fǎ shī jiàn zhāo
酬杨供奉法师见招

yuǎn shuǐ cháng liú jié fù qīng, xuě chuāng gāo wò yǔ yún píng.
远水长流洁复清,雪窗高卧与云平。
bù xián yuán shì wú yān huǒ, wéi xiào shāng shān yǒu xìng míng.
不嫌袁室无烟火,惟笑商山有姓名。

“雪窗高卧与云平”平仄韵脚

拼音:xuě chuāng gāo wò yǔ yún píng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪窗高卧与云平”的相关诗句

“雪窗高卧与云平”的关联诗句

网友评论

* “雪窗高卧与云平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪窗高卧与云平”出自薛涛的 《酬杨供奉法师见招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。