“岐路在他乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

岐路在他乡”出自唐代骆宾王的《送宋五之问得凉字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí lù zài tā xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“岐路在他乡”全诗

《送宋五之问得凉字》
愿言游泗水,支离去二漳。
道术君所笃,筌蹄余自忘。
雪威侵竹冷,秋爽带池凉。
欲验离襟切,岐路在他乡

分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《送宋五之问得凉字》骆宾王 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
愿言游览漳河和泗水,分离你我分别去漳河和泗水。
你对道术痴迷,我对养鱼已经忘记。
冰雪的威力冷冻着竹子,秋风带来池塘的凉爽。
想要验证别离时的伤感,我们会在陌生的地方分道扬镳。

诗意:
《送宋五之问得凉字》是唐代诗人骆宾王写给友人宋五的一首送别诗。诗中通过描绘游览漳河和泗水的愿望,表达了与好友分离的心情。诗人描述了两人对不同事物的兴趣,一个对修道术很痴迷,一个对养鱼已经忘记。最后,诗人希望在别离时能够验证离别的伤感,并预言了各自在陌生的地方分道扬镳的命运。

赏析:
这首诗以简洁而生动的文字描绘了诗人与友人之间的别离情景。通过对不同兴趣爱好的描绘,反映了两人性格和追求的差异。诗人通过“愿言游泗水”和“支离去二漳”的表达,将离别的情绪与希冀的愿望相结合,增加了诗词的感情色彩。最后的岐路之别预示了两人分离的命运,给人以深思。整首诗以简洁的语言表达了诗人深情的送别之意,读来令人感慨万分。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岐路在他乡”全诗拼音读音对照参考

sòng sòng wǔ zhī wèn dé liáng zì
送宋五之问得凉字

yuàn yán yóu sì shuǐ, zhī lí qù èr zhāng.
愿言游泗水,支离去二漳。
dào shù jūn suǒ dǔ, quán tí yú zì wàng.
道术君所笃,筌蹄余自忘。
xuě wēi qīn zhú lěng, qiū shuǎng dài chí liáng.
雪威侵竹冷,秋爽带池凉。
yù yàn lí jīn qiè, qí lù zài tā xiāng.
欲验离襟切,岐路在他乡。

“岐路在他乡”平仄韵脚

拼音:qí lù zài tā xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岐路在他乡”的相关诗句

“岐路在他乡”的关联诗句

网友评论

* “岐路在他乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岐路在他乡”出自骆宾王的 《送宋五之问得凉字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。