“萦池织细流”的意思及全诗出处和翻译赏析

萦池织细流”出自唐代骆宾王的《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yíng chí zhī xì liú,诗句平仄:平平平仄平。

“萦池织细流”全诗

《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋风》
紫陌炎氛歇,青蘋晚吹浮。
乱竹摇疏影,萦池织细流
飘香曳舞袖,带粉泛妆楼。
不分君恩绝,纨扇曲中秋。

分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋风》骆宾王 翻译、赏析和诗意

秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋风

紫陌炎氛歇,青蘋晚吹浮。
乱竹摇疏影,萦池织细流。
飘香曳舞袖,带粉泛妆楼。
不分君恩绝,纨扇曲中秋。

中文译文:
紫色的道路上,炎热的气息消退,
青蘋草在傍晚的风中漂浮。
乱竹摇动着稀疏的影子,曲线的水流纠缠于池塘。
四处飘香,舞动的袖子,带着粉妆的楼台。
无法分辨君主的恩典是否终结,纨扇舞动于中秋之夜。

诗意:
这首诗描绘了仲秋时节的美景,以及其中所蕴含的思念和忧伤之情。诗人通过描绘秋天的景色和气息,表达了对君主的深情厚意,并暗示了君主与诗人的关系已经变得面临终结。诗人将自然景色和人情感交织在一起,刻画出了秋天的美丽和脆弱。

赏析:
《秋风》以妙趣横生的词句和景物描写打动人心。诗中采用色彩鲜明的词语,如“紫陌”、“青蘋”、“乱竹”等,使得整体画面更加生动且有强烈的对比。通过用词细腻描绘,读者仿佛可以感受到清晨中紫陌上渐渐消退的酷热,以及夜晚微风中青蘋的飘荡。同时,诗人以竹与水池的形象,暗示出世事无常、生命脆弱的意象,表达了人世间的无常和短暂。

诗人在描绘景色之余,把中秋之夜和纨扇的动作巧妙地结合在一起,以抒发自己对君主的思念和对未来的忧虑。通过将君恩与舞蹈和纨扇联系起来,诗人表达了对君主长久的情谊的渴望。整首诗以其美丽而细腻的描写,以及与时空相结合的感受,给人一种既秀丽又深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萦池织细流”全诗拼音读音对照参考

qiū chén tóng zī chuān máo sī mǎ qiū jiǔ yǒng qiū fēng
秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋风

zǐ mò yán fēn xiē, qīng píng wǎn chuī fú.
紫陌炎氛歇,青蘋晚吹浮。
luàn zhú yáo shū yǐng, yíng chí zhī xì liú.
乱竹摇疏影,萦池织细流。
piāo xiāng yè wǔ xiù, dài fěn fàn zhuāng lóu.
飘香曳舞袖,带粉泛妆楼。
bù fēn jūn ēn jué, wán shàn qǔ zhōng qiū.
不分君恩绝,纨扇曲中秋。

“萦池织细流”平仄韵脚

拼音:yíng chí zhī xì liú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萦池织细流”的相关诗句

“萦池织细流”的关联诗句

网友评论

* “萦池织细流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萦池织细流”出自骆宾王的 《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。