“瀑布西行过石桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

瀑布西行过石桥”出自唐代灵一的《妙乐观(一作题王乔观传傅道士所居)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pù bù xī xíng guò shí qiáo,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“瀑布西行过石桥”全诗

《妙乐观(一作题王乔观传傅道士所居)》
王乔所居空山观,白云至今凝不散。
坛场月路几千年,往往吹笙下天半。
瀑布西行过石桥,黄精采根还采苗。
忽见一人檠茶碗,篸花昨夜风吹满。
自言家处在东坡,白犬相随邀我过。
松间石上有棋局,能使樵人烂斧柯。

分类:

《妙乐观(一作题王乔观传傅道士所居)》灵一 翻译、赏析和诗意

妙乐观(一作题王乔观传傅道士所居)

王乔所居空山观,
白云至今凝不散。
坛场月路几千年,
往往吹笙下天半。

瀑布西行过石桥,
黄精采根还采苗。
忽见一人檠茶碗,
篸花昨夜风吹满。

自言家处在东坡,
白犬相随邀我过。
松间石上有棋局,
能使樵人烂斧柯。

中文译文:
灵一写的《妙乐观(一作题王乔观传傅道士所居)》这首诗,描绘了一个被白云环绕着的空山观,坛场已有几千年的历史,经常有笙乐从天上吹来。诗中还描述了瀑布从石桥流过,采摘黄精根和苗的景象。突然看到一位人拿着一碗高山流泉的茶,桌上铺满了美丽的篸花。这人说他的家在东坡,带着一只白犬邀请我过去。松树间还有一盘象棋,据说能让砍柴人失去斧柯。

诗意和赏析:
这首诗以空灵的笔触描绘了一个宁静而神秘的山间观。空山观周围白云环绕,给人一种虚无缥缈的感觉。坛场已有数千年的历史,吹笙时常从天上飘下,给人一种古老的氛围。瀑布从石桥上流过,象征着自然中的流动和变化。诗中还描绘了采摘黄精根和苗的场景,展现了对自然之美的赞美。诗末描述了一位青年人,以一碗高山流泉的茶和篸花迎接作者,并邀请作者去他家。松树间的象棋象征着智慧和谋略,在这里有异能,能让砍柴人失去斧柯。

整首诗以朴素、自然的语言,展现了作者对山间观的渴望,以及对自然的热爱和敬仰。通过描绘自然景色和神秘的人物,传达了一种追求虚幻和超越尘世的情感。同时,诗中还蕴含了对智慧和悟道的追寻,以及对非凡之才和不同凡响的人物的赞美。整体上,这首诗以细腻而恬静的笔触,展示了一种超脱尘俗的境界,使人沉浸在清幽的山居之中,感受到自然与灵性的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瀑布西行过石桥”全诗拼音读音对照参考

miào lè guān yī zuò tí wáng qiáo guān chuán fù dào shì suǒ jū
妙乐观(一作题王乔观传傅道士所居)

wáng qiáo suǒ jū kōng shān guān, bái yún zhì jīn níng bù sàn.
王乔所居空山观,白云至今凝不散。
tán chǎng yuè lù jǐ qiān nián,
坛场月路几千年,
wǎng wǎng chuī shēng xià tiān bàn.
往往吹笙下天半。
pù bù xī xíng guò shí qiáo, huáng jīng cǎi gēn hái cǎi miáo.
瀑布西行过石桥,黄精采根还采苗。
hū jiàn yī rén qíng chá wǎn, cǎn huā zuó yè fēng chuī mǎn.
忽见一人檠茶碗,篸花昨夜风吹满。
zì yán jiā chǔ zài dōng pō,
自言家处在东坡,
bái quǎn xiāng suí yāo wǒ guò.
白犬相随邀我过。
sōng jiān shí shàng yǒu qí jú, néng shǐ qiáo rén làn fǔ kē.
松间石上有棋局,能使樵人烂斧柯。

“瀑布西行过石桥”平仄韵脚

拼音:pù bù xī xíng guò shí qiáo
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瀑布西行过石桥”的相关诗句

“瀑布西行过石桥”的关联诗句

网友评论

* “瀑布西行过石桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瀑布西行过石桥”出自灵一的 《妙乐观(一作题王乔观传傅道士所居)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。