“秋风已至归期晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风已至归期晚”出自唐代护国的《临川道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng yǐ zhì guī qī wǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“秋风已至归期晚”全诗

《临川道中》
出谷入谷路回转,秋风已至归期晚
举头何处望来踪,万仞千山鸟飞远。

分类:

《临川道中》护国 翻译、赏析和诗意

《临川道中》是唐代护国所作的一首诗词。诗词通过描绘出行途中的景色和心境,表达了离别的感伤和对归程的期盼。

诗人在道中行走,感叹道路的曲折回转,一会儿出谷,一会儿入谷。秋风已经到来,表示时光已经过去了很久,归期已经晚了。诗人举起头来,不知道还有多远才能寻找到归途的痕迹。他环顾四周,只见到高山峻岭层层叠叠,鸟儿飞得遥远无影踪。这里表达了离别之后的相思之情和对归途的追寻。

这首诗词中借助自然景色的描写,表达了诗人的心境。曲折的道路和遥远的山高,象征了离别的距离和困难。秋风和鸟儿的飞翔,暗示着时间的流逝和事物的变迁。诗人心中满是对归乡的思念,但同时又因为困难和远途的不确定,心情沉重。

这首诗词通过简洁的语言和生动的描写,传达了诗人的孤独和思归之情。它表达了人们在离家之时的无助和对归途的追问,通过描绘景色的变化,勾起读者对离别和追寻的思考。整首诗词情感真挚,画面感强烈,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风已至归期晚”全诗拼音读音对照参考

lín chuān dào zhōng
临川道中

chū gǔ rù gǔ lù huí zhuǎn, qiū fēng yǐ zhì guī qī wǎn.
出谷入谷路回转,秋风已至归期晚。
jǔ tóu hé chǔ wàng lái zōng, wàn rèn qiān shān niǎo fēi yuǎn.
举头何处望来踪,万仞千山鸟飞远。

“秋风已至归期晚”平仄韵脚

拼音:qiū fēng yǐ zhì guī qī wǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风已至归期晚”的相关诗句

“秋风已至归期晚”的关联诗句

网友评论

* “秋风已至归期晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风已至归期晚”出自护国的 《临川道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。