“禅客归心急”的意思及全诗出处和翻译赏析

禅客归心急”出自唐代清江的《送赞律师归嵩山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chán kè guī xīn jí,诗句平仄:平仄平平平。

“禅客归心急”全诗

《送赞律师归嵩山》
禅客归心急,山深定易安。
清贫修道苦,孝友别家难。
雪路侵溪转,花宫映岳看。
到时瞻塔暮,松月向人寒。

分类: 送别写人

送赞律师归嵩山翻译及注释

翻译
禅客归山心情急,山深禅定易得安。
清贫生涯修道苦,孝友情牵别家难。
雪路迢遥随溪转,花宫山岳相映看。
到山仰望暮时塔,松月向人送夜寒。

注释
①孝友:善事父母为孝,善事兄弟为友。
②花宫:佛教中,花为6种供物之一。花皆可开敷结实,以譬万行之因皆有成就佛果之能。花之形色相好,可以之庄严法身。花又从慈悲生义,花有柔软之德。花之取义甚丰,因此,寺院多以花装饰,诗中称之为“花宫”。《碧岩录》三十九则曰:“僧问云门:‘如何是清静法身?’门云:‘花药栏。’”

送赞律师归嵩山鉴赏

  禅宗将宗教拉向生活,但它毕竟是一门宗教。禅宗讲求开悟心性,但它亦有外在修道形式。坚持修道,进入清净的禅境,对于一般人而言,并非易事。功名利欲,易使人迷失。而生计人情,亦使人易生退转之心。是否能入禅,不仅是心智的问题,亦关涉心志。该诗便写一位艰难地迈向禅门的僧人。僧人返家一转,却急急地要归山去,只因深山里才可禅定,可见这是一个初学者。他家庭生活的清贫更加重了他修道的清苦,他从小所受的中土文化的传统教育——孝养父母、友爱兄弟更使他难以出家。可是他毕竟走了。挣脱各种羁绊进入禅门,是须有勇猛精进的精神的。经过艰难的雪路跋涉,他终于到达了一个灿烂的境界:装饰着鲜花的禅院与山岳的秀色交相辉映。而此时,他还须勤行修习,使自己所修之功德不退失退转。试想暮色苍茫之时,瑟瑟松风、冷冷孤月,他是否会觉得清苦,他是否又会牵记起家里的亲人。解脱烦恼,修成正觉真须有不退转之菩提心。

“禅客归心急”全诗拼音读音对照参考

sòng zàn lǜ shī guī sōng shān
送赞律师归嵩山

chán kè guī xīn jí, shān shēn dìng yì ān.
禅客归心急,山深定易安。
qīng pín xiū dào kǔ, xiào yǒu bié jiā nán.
清贫修道苦,孝友别家难。
xuě lù qīn xī zhuǎn, huā gōng yìng yuè kàn.
雪路侵溪转,花宫映岳看。
dào shí zhān tǎ mù, sōng yuè xiàng rén hán.
到时瞻塔暮,松月向人寒。

“禅客归心急”平仄韵脚

拼音:chán kè guī xīn jí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禅客归心急”的相关诗句

“禅客归心急”的关联诗句

网友评论

* “禅客归心急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅客归心急”出自清江的 《送赞律师归嵩山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。