“叠嶂和云灭”的意思及全诗出处和翻译赏析

叠嶂和云灭”出自唐代无可的《送宜春裴宰是将军旻之孙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dié zhàng hé yún miè,诗句平仄:平仄平平仄。

“叠嶂和云灭”全诗

《送宜春裴宰是将军旻之孙》
垂白方为县,徒知大父雄。
山春南去棹,楚夜北飞鸿。
叠嶂和云灭,孤城与岭通。
谁知持惠化,一境动清风。

分类:

《送宜春裴宰是将军旻之孙》无可 翻译、赏析和诗意

《送宜春裴宰是将军旻之孙》是一首唐代的诗词,作者无可。这首诗词描述了送别宜春裴宰将军旻之孙的场景,以及诗人对其的赞美和祝福。

诗词的中文译文大致为:宜春裴将军的孙子已经白发苍苍了,却只知道他的爷爷是英雄。春天山水向南流去,夜晚鸿雁向北飞翔。连绵的山峦和云彩相互交织,独立的城池与山岭相通。谁知道他持有的仁慈之道,使得周围的一切都被一股清风感动着。

这首诗词表达了作者对宜春裴宰将军旻之孙的敬佩和欣赏之情。诗中描绘了孙子垂白的头发,表达了年老而且有功勋的形象。诗中提及了山春向南去、楚夜北飞鸿的景象,通过对自然景观的描绘,表达了对将军孙子远行踏勘时无所畏惧的勇气和决心。诗中还通过描绘山峦、云彩、城池和山岭的连绵交织,展示了将军孙子所经历的艰险和冒险。最后,诗人赞颂将军孙子持有的仁慈之道,使得整个境界都因此而受到了感染,一切都被一股清风所动。

这首诗词通过对景物的描绘来表达对将军孙子的赞美和祝福,并通过对将军孙子带给世间的改变的略微描绘,传达了人性的美好和慈悲的力量。诗中使用了自然景物和情感的对比,通过细腻的描绘和抒情的语言,使整首诗充满了情感和韵律美。作者通过这首诗词,既表达了对将军孙子的敬佩之情,又抒发了自己对人性美好和慈悲力量的理解和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叠嶂和云灭”全诗拼音读音对照参考

sòng yí chūn péi zǎi shì jiāng jūn mín zhī sūn
送宜春裴宰是将军旻之孙

chuí bái fāng wèi xiàn, tú zhī dà fù xióng.
垂白方为县,徒知大父雄。
shān chūn nán qù zhào, chǔ yè běi fēi hóng.
山春南去棹,楚夜北飞鸿。
dié zhàng hé yún miè, gū chéng yǔ lǐng tōng.
叠嶂和云灭,孤城与岭通。
shéi zhī chí huì huà, yī jìng dòng qīng fēng.
谁知持惠化,一境动清风。

“叠嶂和云灭”平仄韵脚

拼音:dié zhàng hé yún miè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叠嶂和云灭”的相关诗句

“叠嶂和云灭”的关联诗句

网友评论

* “叠嶂和云灭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠嶂和云灭”出自无可的 《送宜春裴宰是将军旻之孙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。