“呈诗问否臧”的意思及全诗出处和翻译赏析

呈诗问否臧”出自唐代无可的《赠诗僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng shī wèn fǒu zāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“呈诗问否臧”全诗

《赠诗僧》
寒山对水塘,竹叶影侵堂。
洗药冰生岸,开门月满床。
病多身又老,枕倦夜兼长。
来谒吾曹者,呈诗问否臧

分类:

《赠诗僧》无可 翻译、赏析和诗意

《赠诗僧》是一首唐代的诗词,作者无可。诗人寒山观察到水塘被竹叶的倒影所侵蚀,洗药后的清水像冰一样在岸边冒出,月光透过敞开的门照满房间。诗人病痛缠身,又年老枕倦,却仍然夜以继日地工作。来访的人们听说寒山的诗名,便带来自己的作品问候。整首诗以简洁的语言刻画了诗人的生活现状和来访者的礼仪,给读者留下了深深的思考。

诗词的中文译文:
寒山对水塘,竹叶影侵堂。
洗药冰生岸,开门月满床。
病多身又老,枕倦夜兼长。
来谒吾曹者,呈诗问否臧。

诗意和赏析:
这首诗描绘了寒山的生活与思考。水塘是唐代和尚寺庙中常见的景物,而竹叶的倒影暗示了时间的流逝和无常。洗药后的冰生长在岸边,展示了诗人修行的责任和冷静的心态。开门之时,诗人面对月光,意味着他对大自然的敞开和接纳。寒山的身体状况不好,他年老而且夜晚工作得很晚,但他仍然坚持下去。而来访者则带来自己的作品,以诗问候寒山,这显示了他们对寒山的尊敬和赞美。整首诗简洁明了,情感真挚,展示了诗人艰苦却充实的生活以及人们对他的敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呈诗问否臧”全诗拼音读音对照参考

zèng shī sēng
赠诗僧

hán shān duì shuǐ táng, zhú yè yǐng qīn táng.
寒山对水塘,竹叶影侵堂。
xǐ yào bīng shēng àn, kāi mén yuè mǎn chuáng.
洗药冰生岸,开门月满床。
bìng duō shēn yòu lǎo, zhěn juàn yè jiān zhǎng.
病多身又老,枕倦夜兼长。
lái yè wú cáo zhě, chéng shī wèn fǒu zāng.
来谒吾曹者,呈诗问否臧。

“呈诗问否臧”平仄韵脚

拼音:chéng shī wèn fǒu zāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呈诗问否臧”的相关诗句

“呈诗问否臧”的关联诗句

网友评论

* “呈诗问否臧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呈诗问否臧”出自无可的 《赠诗僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。