“何山赏春茗”的意思及全诗出处和翻译赏析

何山赏春茗”出自唐代皎然的《访陆处士羽(一作访陆羽处士不遇)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shān shǎng chūn míng,诗句平仄:平平仄平平。

“何山赏春茗”全诗

《访陆处士羽(一作访陆羽处士不遇)》
太湖东西路,吴主古山前。
所思不可见,归鸿自翩翩。
何山赏春茗,何处弄春泉。
莫是沧浪子,悠悠一钓船。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《访陆处士羽(一作访陆羽处士不遇)》皎然 翻译、赏析和诗意

诗词:《访陆处士羽(一作访陆羽处士不遇)》
作者:皎然
朝代:唐代

太湖东西路,吴主古山前。
所思不可见,归鸿自翩翩。

何山赏春茗,何处弄春泉。
莫是沧浪子,悠悠一钓船。

中文译文:
太湖东西路,就在吴国古山前。
思念之人不可见,只有鸿雁自由自在地归来。

何山处赏春茗,何处弄春泉。
也许是沧浪子,漫游在湖上的一艘钓船。

诗意和赏析:
这首诗以游走在太湖周围的方式访问陆羽(公元757年-公元804年)来表达向诗中人物致敬的思念之情。诗中表达了唐代皎然对陆羽的景仰和惋惜,同时也展示了对陆羽所处环境的赞美。

诗的第一句简要地介绍了诗人所在地的位置,太湖位于东西路上,吴国的古山就在眼前。第二句则表达了诗人欲见羽却不得的遗憾,只能通过鸿雁返回的消息来了解他的近况。

第三和第四句描绘了太湖附近的美景,诗人想象着羽可能在哪座山上赏茶,以及在哪处玩弄春泉。最后两句则给出一种猜测,说不定独自钓船的人就是羽自己。

整首诗以简洁的语言塑造出一种遥远的怀念和对羽的仰慕之情,同时展示了大自然的美景,为读者留下悬念和自己的联想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何山赏春茗”全诗拼音读音对照参考

fǎng lù chǔ shì yǔ yī zuò fǎng lù yǔ chǔ shì bù yù
访陆处士羽(一作访陆羽处士不遇)

tài hú dōng xī lù, wú zhǔ gǔ shān qián.
太湖东西路,吴主古山前。
suǒ sī bù kě jiàn, guī hóng zì piān piān.
所思不可见,归鸿自翩翩。
hé shān shǎng chūn míng, hé chǔ nòng chūn quán.
何山赏春茗,何处弄春泉。
mò shì cāng láng zi, yōu yōu yī diào chuán.
莫是沧浪子,悠悠一钓船。

“何山赏春茗”平仄韵脚

拼音:hé shān shǎng chūn míng
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何山赏春茗”的相关诗句

“何山赏春茗”的关联诗句

网友评论

* “何山赏春茗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何山赏春茗”出自皎然的 《访陆处士羽(一作访陆羽处士不遇)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。