“分别无嗟两地分”的意思及全诗出处和翻译赏析

分别无嗟两地分”出自唐代皎然的《和李舍人使君纾题云明府道室》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn bié wú jiē liǎng dì fēn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“分别无嗟两地分”全诗

《和李舍人使君纾题云明府道室》
许令如今道姓云,曾经西岳事桐君。
流霞手把应怜寿,黄鹤心期拟作群。
金箓时教弟子检,砂床不遣世人闻。
桂阳亦是神仙守,分别无嗟两地分

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《和李舍人使君纾题云明府道室》皎然 翻译、赏析和诗意

《和李舍人使君纾题云明府道室》是由唐代皎然所作的一首诗词。诗中描写了李舍人使君姓李与皎然同在桂阳时在云明府道室相聚时的情景。

诗词的中文译文大致为:现在许官人姓道,曾为桐君服务于西岳。红霞在手应怜寿,黄鹤心中期望成群。金籍时常教弟子校对,砂床却不让世人知晓。桂阳乃是神仙守护之地,离开时无需悲伤两地分别。

诗中抒发了作者与李舍人使君因某种原因分开后的思念之情。诗中以形象的比喻来表达作者思念之情,如“流霞手把应怜寿”比喻李舍人使君长时间的不见,作者心中对他的思念如同短暂的彩霞一样珍贵。“黄鹤心期拟作群”则表达了作者期待与李舍人使君重聚的愿望,心中渴望着与他一起做更多的事情。

诗中还描绘了李舍人使君在道室中,通过金籍教导弟子校对,以及在砂床上默默修炼的情景。金籍表示了他在传授学识,培养后辈;而砂床上的修炼则是指他对修身养性,追求精神提升的努力。这也反映了唐代士人对修养的重视。

最后两句“桂阳亦是神仙守,分别无嗟两地分。”表达了作者和李舍人使君在分别时的心情。桂阳被认为是神仙守护之地,分别时作者并没有过多的悲伤,反而淡然接受了两人分离的现实。

这首诗词描写了作者与李舍人使君的分别与思念之情,表达了作者对于重聚和追求修身养性的渴望,并展示了唐代士人对于修养和学识的重视。整体给人以淡雅的意境,抒发了作者自然而平和的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分别无嗟两地分”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ shè rén shǐ jūn shū tí yún míng fǔ dào shì
和李舍人使君纾题云明府道室

xǔ lìng rú jīn dào xìng yún, céng jīng xī yuè shì tóng jūn.
许令如今道姓云,曾经西岳事桐君。
liú xiá shǒu bà yīng lián shòu,
流霞手把应怜寿,
huáng hè xīn qī nǐ zuò qún.
黄鹤心期拟作群。
jīn lù shí jiào dì zǐ jiǎn, shā chuáng bù qiǎn shì rén wén.
金箓时教弟子检,砂床不遣世人闻。
guì yáng yì shì shén xiān shǒu, fēn bié wú jiē liǎng dì fēn.
桂阳亦是神仙守,分别无嗟两地分。

“分别无嗟两地分”平仄韵脚

拼音:fēn bié wú jiē liǎng dì fēn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分别无嗟两地分”的相关诗句

“分别无嗟两地分”的关联诗句

网友评论

* “分别无嗟两地分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分别无嗟两地分”出自皎然的 《和李舍人使君纾题云明府道室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。