“金坛分上将”的意思及全诗出处和翻译赏析

金坛分上将”出自唐代骆宾王的《和孙长史秋日卧病》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn tán fēn shàng jiàng,诗句平仄:平平平仄仄。

“金坛分上将”全诗

《和孙长史秋日卧病》
霍第疏天府,潘园近帝台。
调弦三妇至,置驿五侯来。
尚想欢娱洽,吁嗟岁月催。
金坛分上将,玉帐引瑰材。
决胜鲸波静,腾谋鸟谷开。
白云淮水外,紫陌灞陵隈。
节变惊衰柳,笳繁思落梅。
调神和玉烛,掞藻握珠胎。
怅矣欣怀土,居然欲死灰。
还因承雅曲,暂喜跃沈鳃。

分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《和孙长史秋日卧病》骆宾王 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

霍第疏开苍穹宫殿,
潘园靠近皇帝的宝座。
调音弦琴的三位女子走来,
安置着接待五位高官。
仍然期望欢乐洽谈,
叹息岁月匆匆迫近。
金坛上的将领决胜,
玉帐内的珍宝引人瞩目。
胜利的浪潮平静下来,
智谋的鸟巢展开。
白云卷起淮河之外,
紫陌延伸到灞陵之边。
季节的变化惊动了衰落的柳树,
笳声阵阵思念着凋零的梅花。
调整心神跟着玉烛的光芒,
高举华美之花犹如握着珍珠的胎。
沮丧地怀念着故土,
竟然想要化为死灰的消亡。
但因为承受了雅致的音乐,
暂时感到欢喜,心情舒畅。

诗意:
《和孙长史秋日卧病》是唐代骆宾王的作品,描绘了作者病榻上的心境。诗中展示了华丽的宫殿和园林以及繁荣的场面,与作者病榻上的寂寞形成强烈的对比。诗人通过描绘金坛上的将领、玉帐里的珍宝以及美丽的自然景色,表达了对往日荣光和时光的感叹和怀念。然而,最后几句提到了音乐的力量,表明诗人通过欣赏雅致的音乐而暂时感到了欢喜和舒畅。

赏析:
这首诗通过独特的描写手法,创造了一种富有对比和矛盾情绪的场景。从华丽的宫殿、园林和高官的接待,到诗人病榻上的寂寞和悲叹,展现了人生的起伏和转变。诗人通过描述自然景色和音乐的美好,传达出对往日荣光和时光的怀念,同时也表达了对生命的感悟和对音乐艺术的热爱。

整体而言,这首诗在形式上雄浑优美,意境丰富深远。通过对景物和情感的描绘,展现了诗人内心的悲欢离合和对美好事物的追求。同时,能够感受到唐代社会繁荣和文化艺术的光辉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金坛分上将”全诗拼音读音对照参考

hé sūn zhǎng shǐ qiū rì wò bìng
和孙长史秋日卧病

huò dì shū tiān fǔ, pān yuán jìn dì tái.
霍第疏天府,潘园近帝台。
tiáo xián sān fù zhì, zhì yì wǔ hóu lái.
调弦三妇至,置驿五侯来。
shàng xiǎng huān yú qià, xū jiē suì yuè cuī.
尚想欢娱洽,吁嗟岁月催。
jīn tán fēn shàng jiàng, yù zhàng yǐn guī cái.
金坛分上将,玉帐引瑰材。
jué shèng jīng bō jìng, téng móu niǎo gǔ kāi.
决胜鲸波静,腾谋鸟谷开。
bái yún huái shuǐ wài, zǐ mò bà líng wēi.
白云淮水外,紫陌灞陵隈。
jié biàn jīng shuāi liǔ, jiā fán sī luò méi.
节变惊衰柳,笳繁思落梅。
diào shén hé yù zhú, shàn zǎo wò zhū tāi.
调神和玉烛,掞藻握珠胎。
chàng yǐ xīn huái tǔ, jū rán yù sǐ huī.
怅矣欣怀土,居然欲死灰。
hái yīn chéng yǎ qū, zàn xǐ yuè shěn sāi.
还因承雅曲,暂喜跃沈鳃。

“金坛分上将”平仄韵脚

拼音:jīn tán fēn shàng jiàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金坛分上将”的相关诗句

“金坛分上将”的关联诗句

网友评论

* “金坛分上将”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金坛分上将”出自骆宾王的 《和孙长史秋日卧病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。