“师友自相依”的意思及全诗出处和翻译赏析

师友自相依”出自唐代皎然的《寄昱上人上方居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī yǒu zì xiāng yī,诗句平仄:平仄仄平平。

“师友自相依”全诗

《寄昱上人上方居》
厌向人间住,逢山欲懒归。
片云闲似我,日日在禅扉。
地静松阴遍,门空鸟语稀。
夜凉疏磬尽,师友自相依

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《寄昱上人上方居》皎然 翻译、赏析和诗意

《寄昱上人上方居》是唐代诗人皎然创作的一首诗词。诗词写了诗人对人间纷扰的厌倦,向往山中清逸生活的心情和对禅修的追求。

诗词的中文译文如下:
厌向人间住,逢山欲懒归。
厌弃人间居住,每当遇见山,就想懒洋洋地回去。
片云闲似我,日日在禅扉。
看着那悠然自得的片云,我也整天守在禅修的门口。
地静松阴遍,门空鸟语稀。
大地静谧,松树的阴影遍布,门前空空荡荡,鸟儿的叫声稀少。
夜凉疏磬尽,师友自相依。
夜晚凉意渐浓,敲击的磬声渐渐停止,我与师友们互相依偎。

这首诗词表达了诗人对尘世的厌倦,他觉得人间的繁杂与喧嚣让人疲倦不堪,渴望远离纷扰,回归大自然的怀抱。他想像云一样悠闲自得地生活,整天守在禅修之门,寻求心灵的宁静。诗中的景象安宁宜人,松阴蔽日,门前空旷,仿佛是一个净土。夜晚的寂静中,敲击的磬声在渐渐停止,师友们相互依偎在一起。这些描绘传达了诗人追求宁静与禅定的心境。

这首诗词通过对人间的不满和对山中生活的向往,表达了素朴清幽的环境和内心的宁静,展示了古代士人追求心灵净化和超脱尘世的崇高情怀。同时也从侧面呼应了佛家的修行思想,强调了出世修行的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“师友自相依”全诗拼音读音对照参考

jì yù shàng rén shàng fāng jū
寄昱上人上方居

yàn xiàng rén jiān zhù, féng shān yù lǎn guī.
厌向人间住,逢山欲懒归。
piàn yún xián shì wǒ, rì rì zài chán fēi.
片云闲似我,日日在禅扉。
dì jìng sōng yīn biàn, mén kōng niǎo yǔ xī.
地静松阴遍,门空鸟语稀。
yè liáng shū qìng jǐn, shī yǒu zì xiāng yī.
夜凉疏磬尽,师友自相依。

“师友自相依”平仄韵脚

拼音:shī yǒu zì xiāng yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“师友自相依”的相关诗句

“师友自相依”的关联诗句

网友评论

* “师友自相依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“师友自相依”出自皎然的 《寄昱上人上方居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。