“三陵暮雨间”的意思及全诗出处和翻译赏析

三陵暮雨间”出自唐代皎然的《题报德寺清幽上人西峰(寺即陈文帝故乡)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān líng mù yǔ jiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“三陵暮雨间”全诗

《题报德寺清幽上人西峰(寺即陈文帝故乡)》
陈世凋亡后,仁祠识旧山。
帝乡乔木在,空见白云还。
双塔寒林外,三陵暮雨间
此中难战胜,君独启禅关。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《题报德寺清幽上人西峰(寺即陈文帝故乡)》皎然 翻译、赏析和诗意

《题报德寺清幽上人西峰(寺即陈文帝故乡)》是唐代诗人皎然创作的诗歌。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陈世凋亡后,我来到陈文帝的故乡,报效德寺的清幽上人。这里依然保留着帝乡的高耸树木,只看到苍穹中飘荡的白云翻滚。离开寺庙,可以眺望到遥远的双塔和苍茫的寒林,雨水也模糊了三陵的轮廓。这个地方不轻易被征服,只有您自己去触摸禅宗的门关。

诗意和赏析:
《题报德寺清幽上人西峰(寺即陈文帝故乡)》这首诗以皎然的心情和景色描写出了陈文帝故乡的景象,并探讨了禅宗。首先,诗人表达了对陈文帝去世后陈国陷入动荡的感叹。然后,诗人通过描写德寺的清幽上人和周围环境展现了这个地方的宁静和僻远,同时也提醒人们不要忘记过去辉煌的一切,寻求内心的宁静和升华。最后,诗人提到了禅宗,传达了战胜自我、寻求心灵与宇宙的和谐的思想。

整首诗歌通过具体的景物描写与抽象的思想意蕴相结合,展示了诗人对陈文帝故乡的情感和对禅宗的体验。诗歌以简洁的语言和自然的意象表达了作者对于荏苒光阴以及人生的思考。通过诗歌,诗人向读者展示了自己对自然和精神追求的敏锐观察力和对禅宗的理解。

整首诗的意境平和而宁静,诗人通过自然景色的描写透露出对于人生命运的思索。同时,通过描绘寺庙和禅宗所代表的宁静与超脱,展现出对于内心和灵魂的平和追求。这首诗歌既反映了作者对陈文帝故乡的留恋之情,又抒发了对于宇宙真理的深思熟虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三陵暮雨间”全诗拼音读音对照参考

tí bào dé sì qīng yōu shàng rén xī fēng sì jí chén wén dì gù xiāng
题报德寺清幽上人西峰(寺即陈文帝故乡)

chén shì diāo wáng hòu, rén cí shí jiù shān.
陈世凋亡后,仁祠识旧山。
dì xiāng qiáo mù zài, kōng jiàn bái yún hái.
帝乡乔木在,空见白云还。
shuāng tǎ hán lín wài, sān líng mù yǔ jiān.
双塔寒林外,三陵暮雨间。
cǐ zhōng nán zhàn shèng, jūn dú qǐ chán guān.
此中难战胜,君独启禅关。

“三陵暮雨间”平仄韵脚

拼音:sān líng mù yǔ jiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三陵暮雨间”的相关诗句

“三陵暮雨间”的关联诗句

网友评论

* “三陵暮雨间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三陵暮雨间”出自皎然的 《题报德寺清幽上人西峰(寺即陈文帝故乡)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。