“潜公住几年”的意思及全诗出处和翻译赏析

潜公住几年”出自唐代皎然的《寒食日同陆处士行报德寺,宿解公房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián gōng zhù jǐ nián,诗句平仄:平平仄仄平。

“潜公住几年”全诗

《寒食日同陆处士行报德寺,宿解公房》
古寺章陵下,潜公住几年
安心生软草,灌顶引春泉。
寂寂传灯地,寥寥禁火天。
世间多暗室,白日为谁悬。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《寒食日同陆处士行报德寺,宿解公房》皎然 翻译、赏析和诗意

古寺章陵下,
潜公住几年。
安心生软草,
灌顶引春泉。

寂寂传灯地,
寥寥禁火天。
世间多暗室,
白日为谁悬。

诗词的中文译文:

古寺在章陵底下,
潜公住了几年。
安心栽种柔软的草,
引来泉水滋养顶灵。

寂静地传递佛法之地,
稀少地维持天空的火光。
世上有许多暗屋子,
白昼为了谁而悬挂。

诗意和赏析:

这首诗描绘了唐代僧人陆九渊(字潜公)在清明节期间途经解州的报德寺并留宿解州公署的情景。陆九渊在寒食节这一天经过解州,决定在报德寺过夜。这首诗也可以作为陆九渊对自己僧人生活的一种反思和思考。

诗的前四句描述了寒食节期间的景色和住宿地点。古寺位于章陵下,地势较低,以此来表示陆九渊的谦卑和低调。他在这个古寺中住了几年,表示他一直专注于修行和寺院生活。他安心地栽种柔软的草,引来泉水滋养自己的润泽。

接下来的两句描述了寺院的宁静和僧人的生活。寺院传递着灯光,表示僧人们传承着佛法,并用这种宁静的氛围来修行。天空中的火光稀少,表示僧众们在寒食节期间禁止点火照明,从而营造更加宁静的环境。

最后两句抒发了陆九渊对世间的思考和疑惑。他感叹世上有许多暗屋子,指的是尘世间的烦恼和困扰,而白昼挂着的太阳则象征着光明和真理。他在寒食节这一天,在宁静的寺院中反思自己的修行和生活意义。

整首诗以简洁明了的语言,描绘出了陆九渊的寺院生活和他对世俗的思考。它也反映了唐代僧人对修行的专注和对世间烦恼的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潜公住几年”全诗拼音读音对照参考

hán shí rì tóng lù chǔ shì xíng bào dé sì, sù jiě gōng fáng
寒食日同陆处士行报德寺,宿解公房

gǔ sì zhāng líng xià, qián gōng zhù jǐ nián.
古寺章陵下,潜公住几年。
ān xīn shēng ruǎn cǎo, guàn dǐng yǐn chūn quán.
安心生软草,灌顶引春泉。
jì jì chuán dēng dì, liáo liáo jìn huǒ tiān.
寂寂传灯地,寥寥禁火天。
shì jiān duō àn shì, bái rì wèi shuí xuán.
世间多暗室,白日为谁悬。

“潜公住几年”平仄韵脚

拼音:qián gōng zhù jǐ nián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潜公住几年”的相关诗句

“潜公住几年”的关联诗句

网友评论

* “潜公住几年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潜公住几年”出自皎然的 《寒食日同陆处士行报德寺,宿解公房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。