“忘情人访有情人”的意思及全诗出处和翻译赏析

忘情人访有情人”出自唐代皎然的《春夜集陆处士居玩月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng qíng rén fǎng yǒu qíng rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“忘情人访有情人”全诗

《春夜集陆处士居玩月》
欲赏芳菲肯待辰,忘情人访有情人
西林可是无清景,只为忘情不记春。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《春夜集陆处士居玩月》皎然 翻译、赏析和诗意

《春夜集陆处士居玩月》是唐代皎然创作的一首诗词。诗人以春夜为背景,描述了陆处士在家中赏月的情景,表达了对忘情和忘记春天的思考。

诗词的中文译文为:

春天夜晚集聚在陆处士家赏月,
欲赏芳菲的美景不能等到天亮,
忘情的人让有情的人拜访。
西林虽然没有清清的景色,
只因为忘情而不再记得春天。

整首诗词侧重于表达忘情和忘记春天的主题。诗人将春天的美景和芬芳的花朵置于一旁,他并不急于等待这些美景,而是思考起忘情这个观念。他认为自己已经逐渐淡忘了情感,心中已经没有了对春天的记忆。忘情的人与有情之人相遇,展现了诗人内心的矛盾和思考。西林是一个地点的象征,诗人认为即使在这个优美的场所也无法唤醒他对春天的记忆和向往。

这首诗词在情感的表达上较为深沉和忧郁,展示了诗人内心的思考与情感追寻。诗人将对春天的向往和美景故意抛诸脑后,将注意力更多地放在了忘情和忘记春天这一主题上。这种思考和感慨显得较为独特,给人以一种悠远而忧伤的情感体验。整体上,《春夜集陆处士居玩月》展现了唐代诗人皎然深沉的情感和独特的思辨风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忘情人访有情人”全诗拼音读音对照参考

chūn yè jí lù chǔ shì jū wán yuè
春夜集陆处士居玩月

yù shǎng fāng fēi kěn dài chén, wàng qíng rén fǎng yǒu qíng rén.
欲赏芳菲肯待辰,忘情人访有情人。
xī lín kě shì wú qīng jǐng, zhǐ wèi wàng qíng bù jì chūn.
西林可是无清景,只为忘情不记春。

“忘情人访有情人”平仄韵脚

拼音:wàng qíng rén fǎng yǒu qíng rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忘情人访有情人”的相关诗句

“忘情人访有情人”的关联诗句

网友评论

* “忘情人访有情人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忘情人访有情人”出自皎然的 《春夜集陆处士居玩月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。