“箬溪朝雨散”的意思及全诗出处和翻译赏析

箬溪朝雨散”出自唐代皎然的《忆天台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruò xī zhāo yǔ sàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“箬溪朝雨散”全诗

《忆天台》
箬溪朝雨散,云色似天台。
应是东风便,吹从海上来。
灵山游汗漫,仙石过莓苔。
误到人间世,经年不早回。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《忆天台》皎然 翻译、赏析和诗意

译文:

箬溪朝雨散,云色似天台。
应是东风便,吹从海上来。
灵山游汗漫,仙石过莓苔。
误到人间世,经年不早回。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人皎然的作品,描述了作者忆起天台山的美景和对过去的思念之情。

诗中以箬溪朝雨散来描绘天台山的景色,云色似天台,表达了天台山上云雾缭绕的景象。接着提到东风从海上吹来,这是描绘天台山地理位置的方式,也是为了展示天台山的神秘和灵气。

下一节中,作者描述了自己在天台山上的游历,灵山和仙石是天台山上的著名景点,游汗漫和过莓苔则是形容在山上的漫步和自然环境的美好。但作者却误入了人间世界,不早回,表达了对过去美好时光的思念和对天台山的向往之情。

整首诗以简洁的语言描绘了天台山的景色和作者的思念之情,写出了对自然和内心的向往与追求。同时,通过描述作者误入人间世界而不早回的情节,也表达了对人间世界的烦扰和对仙境的渴望。整体上给人一种幽静、清新的感觉,具有一定的禅意与哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箬溪朝雨散”全诗拼音读音对照参考

yì tiān tāi
忆天台

ruò xī zhāo yǔ sàn, yún sè shì tiān tāi.
箬溪朝雨散,云色似天台。
yìng shì dōng fēng biàn, chuī cóng hǎi shàng lái.
应是东风便,吹从海上来。
líng shān yóu hàn màn, xiān shí guò méi tái.
灵山游汗漫,仙石过莓苔。
wù dào rén jiān shì, jīng nián bù zǎo huí.
误到人间世,经年不早回。

“箬溪朝雨散”平仄韵脚

拼音:ruò xī zhāo yǔ sàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箬溪朝雨散”的相关诗句

“箬溪朝雨散”的关联诗句

网友评论

* “箬溪朝雨散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箬溪朝雨散”出自皎然的 《忆天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。