“浸影桧生隋”的意思及全诗出处和翻译赏析

浸影桧生隋”出自唐代可止的《赠樊川长老(一作清尚诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn yǐng guì shēng suí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“浸影桧生隋”全诗

《赠樊川长老(一作清尚诗)》
瘦颜颧骨见,满面雪毫垂。
坐石鸟疑死,出门人谓痴。
照身潭入楚,浸影桧生隋
太白曾经夏,清风凉四肢。

分类:

《赠樊川长老(一作清尚诗)》可止 翻译、赏析和诗意

《赠樊川长老(一作清尚诗)》是唐代诗人可止创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个清修的长老的形象。

译文:
面颊瘦削,颧骨明显,滿面灰白胡须垂。坐在石头上,犹如鬼魅一般。走出门外,路人都说他是个疯子。水潭照到他的身影,在汉朝的国土里洗去了尘埃,在隋朝的山林里长出了桧木。白天受过天狼星的照耀,凉风吹拂四肢。

这首诗词通过形容一个长寿修行者的形象,表达了修行者心无杂念、精神高度专注的状态。他的面容瘦削,可见颧骨凸显,长满了灰白色的胡须,给人一种超凡脱俗的感觉。他坐在石头上,一动不动,像是死了一般。但是,当他走出家门时,周围的人都说他是疯子,不能理解他的修行之道。

诗词通过描写修行者的形象,呈现了他超脱尘世的境界。水潭的倒影洗净了他在汉朝的尘埃,桧木的生长展现了他在隋朝的精神意境。他曾经受到太白(指天狼星)的照耀,象征着他在宇宙间游走,摆脱了尘世的束缚。清风吹拂他的四肢,使他感受到宇宙间的凉爽与宁静。

这首诗词使人联想到修行者追求内心的净化和超脱的境界。他舍弃了世俗的欲望和杂念,专注于修行,达到心境的平和与宁静,与天地相融合。同时,通过描绘修行者的形象和景物的变化,诗人也表现了时间的流逝和万物的生长。整首诗以简洁、清新的语言,表达了清修者内心深处的宁静和超脱的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浸影桧生隋”全诗拼音读音对照参考

zèng fán chuān zhǎng lǎo yī zuò qīng shàng shī
赠樊川长老(一作清尚诗)

shòu yán quán gǔ jiàn, mǎn miàn xuě háo chuí.
瘦颜颧骨见,满面雪毫垂。
zuò shí niǎo yí sǐ, chū mén rén wèi chī.
坐石鸟疑死,出门人谓痴。
zhào shēn tán rù chǔ, jìn yǐng guì shēng suí.
照身潭入楚,浸影桧生隋。
tài bái céng jīng xià, qīng fēng liáng sì zhī.
太白曾经夏,清风凉四肢。

“浸影桧生隋”平仄韵脚

拼音:jìn yǐng guì shēng suí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浸影桧生隋”的相关诗句

“浸影桧生隋”的关联诗句

网友评论

* “浸影桧生隋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浸影桧生隋”出自可止的 《赠樊川长老(一作清尚诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。