“客从远方来”的意思及全诗出处和翻译赏析

客从远方来”出自唐代贯休的《上刘商州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè cóng yuǎn fāng lái,诗句平仄:仄平仄平平。

“客从远方来”全诗

《上刘商州》
周邵吁嘘气,结为祯祥云。
客从远方来,持此将赠君。
时命偶不谬,授馆终南东。
愔愔良吏师,不寐如老农。
丘轲文之天,代天有馀功。
代天复代天,后稷何所从。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《上刘商州》贯休 翻译、赏析和诗意

诗词《上刘商州》是唐代贯休创作的一首诗,描述了周邵吁嘘气,结为祯祥云,并通过客人从远方来将诗赠送给君子的情节,表现了他对君子仁德和忠诚的赞美,以及他对后世的思考。

中文译文:
周邵的呼气变成了祝福的云,为君子带来了好运。客人从远方来,带着这首诗赠送给你。时运偶然不会错,封我为终南东馆的官员。我像老农一样勤勉,像慈祥的吏员一样辛勤工作。丘轲是个很有才华的人,得到了上天的赐福。天地改变又改变,后稷从何而来。

诗意和赏析:
这首诗以周邵吁气成为祝福之云的情节,传达了作者对君子的赞美和对命运的理解。周邵的气息化作祯祥的云,象征着他的品德高尚和前途凶吉的象征。客人远道而来,将这首诗赠送给君子,表达了作者对君子仁德和忠诚的赞美,以及对君子的期望。

诗中作者提到了自己被任命为终南东馆的官员,表现出对命运的随机和对自己的幸运的感慨。他对自己的工作态度也赞扬自己像老农一样勤勉,像良吏一样辛勤工作。通过与丘轲相比,作者表现出丘轲高才能和上天的眷顾。

最后两句"代天复代天,后稷何所从"则表达了对天地法则的思考。天地的更替和变动,后稷从何而来,说明作者思考了宇宙和人类的起源和存在的问题。

整首诗通过描绘周邵吁嘘变成祝福云的情节和对君子仁德的赞美,以及对命运和人生的探讨,展示了作者对人生、命运和宇宙的思考和洞察,同时也体现了唐代文人的修辞手法和情感表达的深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客从远方来”全诗拼音读音对照参考

shàng liú shāng zhōu
上刘商州

zhōu shào xū xū qì, jié wèi zhēn xiáng yún.
周邵吁嘘气,结为祯祥云。
kè cóng yuǎn fāng lái, chí cǐ jiāng zèng jūn.
客从远方来,持此将赠君。
shí mìng ǒu bù miù, shòu guǎn zhōng nán dōng.
时命偶不谬,授馆终南东。
yīn yīn liáng lì shī, bù mèi rú lǎo nóng.
愔愔良吏师,不寐如老农。
qiū kē wén zhī tiān, dài tiān yǒu yú gōng.
丘轲文之天,代天有馀功。
dài tiān fù dài tiān, hòu jì hé suǒ cóng.
代天复代天,后稷何所从。

“客从远方来”平仄韵脚

拼音:kè cóng yuǎn fāng lái
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客从远方来”的相关诗句

“客从远方来”的关联诗句

网友评论

* “客从远方来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客从远方来”出自贯休的 《上刘商州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。