“谁能将白发”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁能将白发”出自唐代贯休的《秋末怀旧山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí néng jiāng bái fà,诗句平仄:平平平平仄。

“谁能将白发”全诗

《秋末怀旧山》
昔住匡庐北,无人知姓名。
侵云收谷粟,引蚁上柑橙。
寒雨雪兼落,枯林虎独行。
谁能将白发,共向此中生。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《秋末怀旧山》贯休 翻译、赏析和诗意

秋末怀旧山

昔住匡庐北,无人知姓名。
侵云收谷粟,引蚁上柑橙。
寒雨雪兼落,枯林虎独行。
谁能将白发,共向此中生。

中文译文:
曾经住在匡庐北,无人知晓我的名字。
收割云朵里的稻谷,引领蚂蚁攀爬柑橙树。
在寒冷的雨雪中,孤独的老虎在荒林里行走。
谁能与我一同拥有白发,共同在这里度过。

诗意:
这首诗描绘了一个怀旧之情,诗人贯休追忆过去的生活和令人感伤的事物,同时表达了对于现实生活的失望和孤独之感。诗中提到了住在匡庐北的经历,描述了收割庄稼的情景,以及遭受寒冷天气的艰难。最后,诗人希望能有人与他共同分享这样一种经历,共度余生。

赏析:
这首诗以朴实的语言,抒发了诗人内心的忧伤和对过去时光的回忆。通过描绘自然环境和独自游历的景象,诗人传达出自己对于庄稼、自然和孤独的情感体验。诗人表达了对于现实生活的不满和对于友谊、陪伴的渴望。整首诗意境深沉,抒发了一种对于时光流逝和人生经历的无奈和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁能将白发”全诗拼音读音对照参考

qiū mò huái jiù shān
秋末怀旧山

xī zhù kuāng lú běi, wú rén zhī xìng míng.
昔住匡庐北,无人知姓名。
qīn yún shōu gǔ sù, yǐn yǐ shàng gān chéng.
侵云收谷粟,引蚁上柑橙。
hán yǔ xuě jiān luò, kū lín hǔ dú xíng.
寒雨雪兼落,枯林虎独行。
shuí néng jiāng bái fà, gòng xiàng cǐ zhōng shēng.
谁能将白发,共向此中生。

“谁能将白发”平仄韵脚

拼音:shuí néng jiāng bái fà
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁能将白发”的相关诗句

“谁能将白发”的关联诗句

网友评论

* “谁能将白发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁能将白发”出自贯休的 《秋末怀旧山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。