“行雁在青霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

行雁在青霄”出自唐代贯休的《秋晚泊石头驿有寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng yàn zài qīng xiāo,诗句平仄:平仄仄平平。

“行雁在青霄”全诗

《秋晚泊石头驿有寄》
萧索漳江北,何人慰寂寥。
北风人独立,南国信空遥。
烧坞新云白,渔家众木凋。
所思不可见,行雁在青霄

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《秋晚泊石头驿有寄》贯休 翻译、赏析和诗意

秋晚泊石头驿有寄

萧索漳江北,何人慰寂寥。
北风人独立,南国信空遥。
烧坞新云白,渔家众木凋。
所思不可见,行雁在青霄。

中文译文:

秋天的晚上停泊在石头驿站,寄曲。
漳江北岸凄凉萧索,有谁能安抚这寂寥。
北风吹过,人们孤单地独立,
南国的消息遥远而无法达到。
烧坞上升的白云日新月异,
渔家的木屋残破凋谢。
所思之人看不见,只有行雁在天青蓝中飞翔。

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天的凄凉景象和其中的孤寂感。诗人通过描写漳江北岸的荒凉和北风的凛冽,表现了他内心的孤独和寂寥。南国的消息离他太遥远,他的思念无处寄托,只有看着天空中飞翔的行雁,心中充满了无尽的思念和忧伤。整首诗写景凝练,表达了诗人对离乡之人的思念之情,以及对隔绝消息的孤独感的描绘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行雁在青霄”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn pō shí tou yì yǒu jì
秋晚泊石头驿有寄

xiāo suǒ zhāng jiāng běi, hé rén wèi jì liáo.
萧索漳江北,何人慰寂寥。
běi fēng rén dú lì, nán guó xìn kōng yáo.
北风人独立,南国信空遥。
shāo wù xīn yún bái, yú jiā zhòng mù diāo.
烧坞新云白,渔家众木凋。
suǒ sī bù kě jiàn, xíng yàn zài qīng xiāo.
所思不可见,行雁在青霄。

“行雁在青霄”平仄韵脚

拼音:xíng yàn zài qīng xiāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行雁在青霄”的相关诗句

“行雁在青霄”的关联诗句

网友评论

* “行雁在青霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行雁在青霄”出自贯休的 《秋晚泊石头驿有寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。