“行雁在青霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

行雁在青霄”出自唐代贯休的《秋晚泊石头驿有寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng yàn zài qīng xiāo,诗句平仄:平仄仄平平。

“行雁在青霄”全诗

《秋晚泊石头驿有寄》
萧索漳江北,何人慰寂寥。
北风人独立,南国信空遥。
烧坞新云白,渔家众木凋。
所思不可见,行雁在青霄

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《秋晚泊石头驿有寄》贯休 翻译、赏析和诗意

《秋晚泊石头驿有寄》中文译文:“寒秋的傍晚停船在石头驿,有一封寄信。”
诗意:这首诗描绘了寒秋傍晚时的萧索景象,表达了作者内心的寂寥和思念之情。作者置身于漳江北岸,感到寂寥无人能慰藉,北风吹过,只有他一个人独立立在那里,与南国的亲属朋友之间相隔甚远,空白无凭。空灵的天空中,新云彩为烧坞增添了几分凄美,而渔家的房屋已经荒凉了。作者最后表示自己的所思之情不可见,而高飞的雁群只能在碧蓝的天空中飞翔。

赏析:这首诗通过对秋天傍晚景象的描绘,营造出空旷寂寥的氛围,表达了作者内心的孤独和思乡之情。北风吹过,进一步强化了孤独感。诗中的石头驿和漳江是具体的地名,增加了诗歌的写实性。通过对渔家众木凋和行雁在青霄的描写,突出了时间的流转和季节的变迁,使诗歌更具有层次感和意境美。整首诗写景描写细致入微,通过描写自然景物来表达人情,展现了唐代诗人贯休独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行雁在青霄”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn pō shí tou yì yǒu jì
秋晚泊石头驿有寄

xiāo suǒ zhāng jiāng běi, hé rén wèi jì liáo.
萧索漳江北,何人慰寂寥。
běi fēng rén dú lì, nán guó xìn kōng yáo.
北风人独立,南国信空遥。
shāo wù xīn yún bái, yú jiā zhòng mù diāo.
烧坞新云白,渔家众木凋。
suǒ sī bù kě jiàn, xíng yàn zài qīng xiāo.
所思不可见,行雁在青霄。

“行雁在青霄”平仄韵脚

拼音:xíng yàn zài qīng xiāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行雁在青霄”的相关诗句

“行雁在青霄”的关联诗句

网友评论

* “行雁在青霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行雁在青霄”出自贯休的 《秋晚泊石头驿有寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。