“常忆白云间”的意思及全诗出处和翻译赏析

常忆白云间”出自唐代贯休的《晚春寄吴融、于竞二侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng yì bái yún jiān,诗句平仄:平仄平平平。

“常忆白云间”全诗

《晚春寄吴融、于竞二侍郎》
白头为远客,常忆白云间
只觉老转老,不知闲是闲。
花含宜细雨,室冷是深山。
唯有霜台客,依依是往还。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《晚春寄吴融、于竞二侍郎》贯休 翻译、赏析和诗意

晚春寄吴融、于竞二侍郎
贯休

白头为远客,常忆白云间。
只觉老转老,不知闲是闲。
花含宜细雨,室冷是深山。
唯有霜台客,依依是往还。

中文译文:

作为一个白发人,我经常怀念遥远的故乡。
只觉得年纪渐长,不知道闲暇是什么样的。
花朵含着微雨是最宜人的,屋子里的寒冷宛如深山。
唯有在寒霜覆盖的台上的朋友,才是真正的亲近。

诗意:

这首诗写的是一个离乡的老人,他怀念着远方的故乡,只觉得自己渐渐老去,不知道何为闲暇。他觉得花朵含着微雨是最宜人的,而他的屋子里却如同深山一般寒冷。唯有寒冷的台上那位朋友才是他真正亲近的人。

赏析:

这首诗表达了一个老人的心情。他身在他乡,对于家乡的怀念无时无刻不在心头。他觉得自己的年纪渐长,不再年轻,不再有闲暇的时光。他认为花朵含雨是最美的,而他的屋子却寒冷无比。然而,唯有那个在寒冷的台上的朋友才是他真正的知己,他们互相慰藉,互相陪伴。这首诗用简洁的语言表达了离乡的思念之情,同时也抒发了对岁月流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常忆白云间”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn jì wú róng yú jìng èr shì láng
晚春寄吴融、于竞二侍郎

bái tóu wèi yuǎn kè, cháng yì bái yún jiān.
白头为远客,常忆白云间。
zhǐ jué lǎo zhuǎn lǎo, bù zhī xián shì xián.
只觉老转老,不知闲是闲。
huā hán yí xì yǔ, shì lěng shì shēn shān.
花含宜细雨,室冷是深山。
wéi yǒu shuāng tái kè, yī yī shì wǎng huán.
唯有霜台客,依依是往还。

“常忆白云间”平仄韵脚

拼音:cháng yì bái yún jiān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常忆白云间”的相关诗句

“常忆白云间”的关联诗句

网友评论

* “常忆白云间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常忆白云间”出自贯休的 《晚春寄吴融、于竞二侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。