“江垠毒草分”的意思及全诗出处和翻译赏析

江垠毒草分”出自唐代贯休的《送缘有禅师与雷处士入武夷山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng yín dú cǎo fēn,诗句平仄:平平平仄平。

“江垠毒草分”全诗

《送缘有禅师与雷处士入武夷山》
师与雷居士,寻山道入闽。
应将熊耳印,别授武夷君。
崖罅仙棺出,江垠毒草分
他年相觅在,莫苦入深云。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《送缘有禅师与雷处士入武夷山》贯休 翻译、赏析和诗意

送缘有禅师与雷处士入武夷山

师与雷居士,寻山道入闽。
应将熊耳印,别授武夷君。
崖罅仙棺出,江垠毒草分。
他年相觅在,莫苦入深云。

中文译文:
送维摩禅师和雷处士入武夷山

维摩禅师和雷处士相伴,寻找上山的道路进入闽地。
禅师要将自己的印信交给武夷君,告别他们。
山崖上的仙人之棺出现裂痕,江边的毒草被分离开来。
将来再相寻的时候,不必苦苦追寻进入深云之中。

诗意和赏析:
这首诗是唐代贯休创作的一首送别诗。诗人通过描绘维摩禅师和雷处士前往武夷山的情景,表达了对两人的祝福和留恋之情。

诗中的维摩禅师和雷处士是道教修行者,他们带着承载着自己身份的印信,前往武夷山。这里的“熊耳印”是指禅师和雷处士所佩戴的具有象征意义的印章。在他们到达武夷山的时候,禅师将自己的印信交给了武夷君,象征着传承和交接。

诗中还描绘了山崖上的仙人之棺出现了裂痕,江边的毒草被分离开来。这些形象的意义可以理解为禅师和雷处士追求修行的精神世界的开拓和转化,以及抛弃一些负面的东西。

最后两句诗以叙述的方式呈现了诗人的寄托和愿望。诗人希望将来能再次相见,不必陷入追寻的困境之中,而是可以轻松自在地在深云中相遇。

整首诗意充沛,用词简练,显露了唐代文人风雅的风格,表达了对禅师和处士的敬佩和留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江垠毒草分”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán yǒu chán shī yǔ léi chǔ shì rù wǔ yí shān
送缘有禅师与雷处士入武夷山

shī yǔ léi jū shì, xún shān dào rù mǐn.
师与雷居士,寻山道入闽。
yīng jiāng xióng ěr yìn, bié shòu wǔ yí jūn.
应将熊耳印,别授武夷君。
yá xià xiān guān chū, jiāng yín dú cǎo fēn.
崖罅仙棺出,江垠毒草分。
tā nián xiāng mì zài, mò kǔ rù shēn yún.
他年相觅在,莫苦入深云。

“江垠毒草分”平仄韵脚

拼音:jiāng yín dú cǎo fēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江垠毒草分”的相关诗句

“江垠毒草分”的关联诗句

网友评论

* “江垠毒草分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江垠毒草分”出自贯休的 《送缘有禅师与雷处士入武夷山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。