“风钟度雪林”的意思及全诗出处和翻译赏析

风钟度雪林”出自唐代贯休的《湖上作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng zhōng dù xuě lín,诗句平仄:平平仄仄平。

“风钟度雪林”全诗

《湖上作》
我竟胡为者,唠唠但爱吟。
身中多病在,湖上住年深。
山溜穿苔壁,风钟度雪林
近来心更苦,谁复是知音。

分类: 爱情别离警示

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《湖上作》贯休 翻译、赏析和诗意

湖上作

我竟胡为者,唠唠但爱吟。
身中多病在,湖上住年深。
山溜穿苔壁,风钟度雪林。
近来心更苦,谁复是知音。

诗词中文译文:
湖上作

我竟胡为之所为,嘴唇不停地吟咏。
身体中多病缠身,已在湖边住了很多年。
山溜穿过苔壁,风钟度过雪林。
最近心情更加痛苦,不知道还有谁可以成为知音。

诗意和赏析:
这首诗以自述的形式表达了诗人贯休的心情和境况。诗人抱怨自己的所作所为(胡为),但他却沉迷于吟咏诗歌。他的身体多病,已经在湖边住了很多年。诗中描绘了山溜穿过苔壁、风钟度过雪林,形容了湖边的美丽景色。然而,最近他的心情愈发痛苦,没有人能够成为他的知音。

整首诗表达了诗人的孤独和痛苦,同时也描绘了湖边的宁静风景。诗人通过反问句表达自己的心情,加强了对诗人内心世界的描绘。他对自己胡为的行为感到困惑和自责,但诗歌却成为他的情感宣泄的出口。整首诗表达了诗人的心灵寂寞和渴望找到知音的愿望,通过对身体病痛的描写,更加凸显了他的孤独和困苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风钟度雪林”全诗拼音读音对照参考

hú shàng zuò
湖上作

wǒ jìng hú wéi zhě, lào lào dàn ài yín.
我竟胡为者,唠唠但爱吟。
shēn zhōng duō bìng zài, hú shàng zhù nián shēn.
身中多病在,湖上住年深。
shān liū chuān tái bì, fēng zhōng dù xuě lín.
山溜穿苔壁,风钟度雪林。
jìn lái xīn gèng kǔ, shuí fù shì zhī yīn.
近来心更苦,谁复是知音。

“风钟度雪林”平仄韵脚

拼音:fēng zhōng dù xuě lín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风钟度雪林”的相关诗句

“风钟度雪林”的关联诗句

网友评论

* “风钟度雪林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风钟度雪林”出自贯休的 《湖上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。