“闍婆香似雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

闍婆香似雪”出自唐代贯休的《寿春进祝圣七首·守在四夷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dū pó xiāng sì xuě,诗句平仄:平平平仄仄。

“闍婆香似雪”全诗

《寿春进祝圣七首·守在四夷》
天将兴大蜀,有道遂君临。
四塞同诸子,三边共一心。
闍婆香似雪,回鹘马如林。
曾读前皇传,巍巍冠古今。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《寿春进祝圣七首·守在四夷》贯休 翻译、赏析和诗意

《寿春进祝圣七首·守在四夷》是唐代贯休创作的一首诗词。这首诗词表达了天将兴盛大蜀,有道则君临的情节。诗人通过描绘四塞同守的壮丽景象和三边共护的坚定信念,表达了对蜀国的忠诚和热爱之情。同时,诗中还描述了闍婆香飘扬的壮丽景色和回鹘马仿佛林海的浩大场面,展示了蜀国的繁荣和威武之势。最后,诗人提到曾读过前皇帝的传记,对前朝的伟大成就和历史地位表示敬仰和崇拜。

中文译文:
天将兴盛大蜀,有道则君临。
四塞同守,三边共一心。
闍婆香似雪,回鹘马如林。
曾读前皇传,巍巍冠古今。

诗意和赏析:
这首诗词以豪放激昂的语言表达了作者对蜀国兴盛和君主统治的祝贺与期望。通过描绘四塞义士和边关守卫者的景象,诗人展现了他们坚守的决心和忠诚。蜀国的繁荣和威武被生动描绘为闍婆香飘扬和回鹘马仿佛林海的场景,展示了蜀国壮美的风景和令人敬畏的力量。最后,诗人对前朝帝王的传记表示敬佩和钦慕,彰显了历史的延续和对前代伟大成就的敬重。

整体而言,这首诗词虽短小,但情感激发,气势磅礴。通过描述蜀国的兴旺景象和国家统一的坚定信念,诗人展现了对国家的赞美和祝福之情,同时表达了对历史遗产的珍重和对前朝帝王的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闍婆香似雪”全诗拼音读音对照参考

shòu chūn jìn zhù shèng qī shǒu shǒu zài sì yí
寿春进祝圣七首·守在四夷

tiān jiàng xìng dà shǔ, yǒu dào suì jūn lín.
天将兴大蜀,有道遂君临。
sì sāi tóng zhū zǐ, sān biān gòng yī xīn.
四塞同诸子,三边共一心。
dū pó xiāng sì xuě, huí hú mǎ rú lín.
闍婆香似雪,回鹘马如林。
céng dú qián huáng chuán, wēi wēi guān gǔ jīn.
曾读前皇传,巍巍冠古今。

“闍婆香似雪”平仄韵脚

拼音:dū pó xiāng sì xuě
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闍婆香似雪”的相关诗句

“闍婆香似雪”的关联诗句

网友评论

* “闍婆香似雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闍婆香似雪”出自贯休的 《寿春进祝圣七首·守在四夷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。