“咽雨哀风更不停”的意思及全诗出处和翻译赏析

咽雨哀风更不停”出自唐代贯休的《闻杜宇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn yǔ āi fēng gèng bù tíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“咽雨哀风更不停”全诗

《闻杜宇》
咽雨哀风更不停,春光于尔岂无情。
宜须唤得谢豹出,方始年年无此声。

分类: 杜宇

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《闻杜宇》贯休 翻译、赏析和诗意

《闻杜宇》是唐代贯休创作的一首诗词。这首诗词表达了作者听到杜宇在雨中鸣唱的情景,并借此抒发了对时光的流逝和岁月更迭的感慨。

诗词的中文译文如下:
咽(yān)雨哀风更不停,
杜宇于尔岂无情。
宜须唤得谢豹出,
方始年年无此声。

这首诗词以雨和风为背景,作者描述了杜宇在雨中鸣唱的情景。雨声低沉而悲凉,风声凄厉而凄楚。杜宇在这样的环境中鸣唱,表达了它对春光的渴望和对岁月流逝的感叹。

诗词的诗意是:通过描写杜宇在雨中的歌唱,表达了作者对时光流逝和岁月更迭的感慨。杜宇的歌声在雨中凄凉悲切,与作者对逝去的时光和年轻岁月的留恋不谋而合。作者提到“谢豹”,是希望能像唤出豹子那样唤起逝去的时光,但却无法再听到杜宇的歌唱了,这象征着岁月不复返。

这首诗词赏析:《闻杜宇》以简洁而凄凉的语句,表达了对光阴流逝的悲伤和对曾经美好时光的怀恋。通过描写杜宇歌唱的情景,作者巧妙地把外在的自然景物与内心的情感相融合,展现出深刻的意境和感受。诗词表达了作者对岁月流转不息的痛苦和对逝去时光的怀念,悲切而凄美。在这首诗词中,作者深情地展示了对逝去的时光的感伤,表达了人们常常会有的对岁月流逝的无奈和唏嘘之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咽雨哀风更不停”全诗拼音读音对照参考

wén dù yǔ
闻杜宇

yàn yǔ āi fēng gèng bù tíng, chūn guāng yú ěr qǐ wú qíng.
咽雨哀风更不停,春光于尔岂无情。
yí xū huàn dé xiè bào chū, fāng shǐ nián nián wú cǐ shēng.
宜须唤得谢豹出,方始年年无此声。

“咽雨哀风更不停”平仄韵脚

拼音:yàn yǔ āi fēng gèng bù tíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咽雨哀风更不停”的相关诗句

“咽雨哀风更不停”的关联诗句

网友评论

* “咽雨哀风更不停”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咽雨哀风更不停”出自贯休的 《闻杜宇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。