“人如八凯须当国”的意思及全诗出处和翻译赏析

人如八凯须当国”出自唐代贯休的《送薛侍郎贬峡州司马》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén rú bā kǎi xū dāng guó,诗句平仄:平平平仄平平平。

“人如八凯须当国”全诗

《送薛侍郎贬峡州司马》
得罪唯惊恩未酬,夷陵山水称闲游。
人如八凯须当国,猿到三声不用愁。
花落扁舟香冉冉,草侵公署雨修修。
因人好寄新诗好,不独江东有沃州。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《送薛侍郎贬峡州司马》贯休 翻译、赏析和诗意

中文译文:送薛侍郎贬峡州司马

唯怜遭贬仍未报恩,夷陵山水值得闲游欣赏。
只要后辈能像八凯一样履行责任,就不必担心猿猴跳到树上三次不再下来。
花儿飘落在小船上,香气弥漫,草木开始侵占官署,雨水细细修修地淋湿。
因为有人喜欢寄托情怀给我,所以江东并不是唯一一个拥有美丽诗句的地方。

诗意和赏析:
这首诗是唐代贯休创作的一首送别诗。诗人以贬官之人薛侍郎为主题,表达了他对薛侍郎遭遇的同情和对其前途的祝福。

诗的第一句“得罪唯惊恩未酬”表达了诗人对薛侍郎遭贬官之情的关切,同时也暗指自己虽然得罪了一些人,但仍希望能得到恩情的回报。

接下来的两句“夷陵山水称闲游,人如八凯须当国”表达了诗人对夷陵山水的美好和对薛侍郎的期望。夷陵山水景色优美且适宜休闲游玩,而“人如八凯”则是指薛侍郎,希望他能够像历史上八位贤良将领一样,一心报效国家。

接下来两句“猿到三声不用愁,花落扁舟香冉冉”描述了自然界的景象。猿猴跳到树上三次不再下来,象征着人物一旦理顺了自己的思路,就不会再迷茫和彷徨。而花儿飘落在小船上,香气弥漫,给人以宁静和惬意的感觉。

最后两句“草侵公署雨修修,因人好寄新诗好”描述了贬官后的公署荒芜和诗人收到他人寄来的诗作。草木开始侵占官署,雨水轻柔地滴落,反映出时间的推移和世事的变迁。而有人寄来新诗,充满了情感和寄托,使得诗人感到欣慰。最后一句“不独江东有沃州”,表达了诗人对寄诗人的感激之情,认为不止江东一带有才情横溢的人。

整首诗以送别为主题,通过描写自然景物和人物心境,表达了对薛侍郎的关切和祝愿,同时反映了诗人对人生境遇和人际关系的思考。诗中融入了对自然的描写,以及对志同道合者的赞美,展示了诗人才情横溢和洞察人情的能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人如八凯须当国”全诗拼音读音对照参考

sòng xuē shì láng biǎn xiá zhōu sī mǎ
送薛侍郎贬峡州司马

dé zuì wéi jīng ēn wèi chóu, yí líng shān shuǐ chēng xián yóu.
得罪唯惊恩未酬,夷陵山水称闲游。
rén rú bā kǎi xū dāng guó,
人如八凯须当国,
yuán dào sān shēng bù yòng chóu.
猿到三声不用愁。
huā luò piān zhōu xiāng rǎn rǎn, cǎo qīn gōng shǔ yǔ xiū xiū.
花落扁舟香冉冉,草侵公署雨修修。
yīn rén hǎo jì xīn shī hǎo, bù dú jiāng dōng yǒu wò zhōu.
因人好寄新诗好,不独江东有沃州。

“人如八凯须当国”平仄韵脚

拼音:rén rú bā kǎi xū dāng guó
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人如八凯须当国”的相关诗句

“人如八凯须当国”的关联诗句

网友评论

* “人如八凯须当国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人如八凯须当国”出自贯休的 《送薛侍郎贬峡州司马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。