“吟思海月上沙汀”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟思海月上沙汀”出自唐代贯休的《寄匡山大愿和尚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín sī hǎi yuè shàng shā tīng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“吟思海月上沙汀”全诗

《寄匡山大愿和尚》
一听玄音下竹亭,却思窗雪与囊萤。
只将清净酬恩德,敢信文章有性灵。
梦历山床闻鹤语,吟思海月上沙汀
不堪回首沧江上,万仞庐峰在杳冥。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《寄匡山大愿和尚》贯休 翻译、赏析和诗意

《寄匡山大愿和尚》是唐代文学家贯休创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我坐在竹亭下,听到一阵玄妙的音乐,
思索着窗外飘舞的雪花和囊萤。
我愿用清净和美德来回报佛恩,
相信文学也能拥有灵性。
在梦中,我曾在山床上听到鹤的叫声,
吟咏着思考着海上的月亮。
然而,我不敢回首眺望沧江的浩渺,
因为巍峨的庐峰高耸在遥远的天际。

诗意:
这首诗以自然景物和修行思考为主题,表达了诗人对美丽事物的赞美和对生命的思索。诗人通过对竹亭下玄音、窗外雪花、囊萤等景物的描写,表达了对轻灵和纯洁之美的追求。诗人进一步提出了用清净、美德回报佛恩的愿望,并表示对文学能够具有灵性的坚信。最后,诗人通过梦境中的鹤叫声和对海上月亮的思考,表达了对自然界奇妙的感叹和人生的思考。整首诗意境唯美、清新,表达了诗人对美的追求和对人生的思考。

赏析:
这首诗以自然景物和禅修思想为背景,表现出了贯休对纯洁、美丽和灵性的追求。诗人通过对竹亭下玄音、窗外雪花和囊萤等景物的描写,展示了诗人对天然美的敏感和赞美。其次,诗人通过表达回报佛恩、相信文学灵性的愿望,展示了对内心净化和人文精神追求的追崇。最后,诗人通过梦境中的山床、鹤语和对海上月亮的思考,表达了对自然界的颂扬,以及对生命、时间和空间的思索。整首诗抒发了对美的向往和对生命的感悟,寄托了诗人内心的理想和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟思海月上沙汀”全诗拼音读音对照参考

jì kuāng shān dà yuàn hé shàng
寄匡山大愿和尚

yī tīng xuán yīn xià zhú tíng, què sī chuāng xuě yǔ náng yíng.
一听玄音下竹亭,却思窗雪与囊萤。
zhǐ jiāng qīng jìng chóu ēn dé,
只将清净酬恩德,
gǎn xìn wén zhāng yǒu xìng líng.
敢信文章有性灵。
mèng lì shān chuáng wén hè yǔ, yín sī hǎi yuè shàng shā tīng.
梦历山床闻鹤语,吟思海月上沙汀。
bù kān huí shǒu cāng jiāng shàng, wàn rèn lú fēng zài yǎo míng.
不堪回首沧江上,万仞庐峰在杳冥。

“吟思海月上沙汀”平仄韵脚

拼音:yín sī hǎi yuè shàng shā tīng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟思海月上沙汀”的相关诗句

“吟思海月上沙汀”的关联诗句

网友评论

* “吟思海月上沙汀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟思海月上沙汀”出自贯休的 《寄匡山大愿和尚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。