“春红杏湿坛”的意思及全诗出处和翻译赏析

春红杏湿坛”出自唐代齐己的《寄上荆渚,因梦庐岳,乃图壁赋诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn hóng xìng shī tán,诗句平仄:平平仄平平。

“春红杏湿坛”全诗

《寄上荆渚,因梦庐岳,乃图壁赋诗》
梦绕嵯峨里,神疏骨亦寒。
觉来谁共说,壁上自图看。
古翠松藏寺,春红杏湿坛
归心几时遂,日向渐衰残。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《寄上荆渚,因梦庐岳,乃图壁赋诗》齐己 翻译、赏析和诗意

《寄上荆渚,因梦庐岳,乃图壁赋诗》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。该诗描绘了作者梦游至嵯峨山的情景,感叹时光的流转和归心难遂。

诗中写道:“梦绕嵯峨里,神疏骨亦寒。”梦游至嵯峨山,作者感到自己的灵魂似乎离体,骨体也因此而感到寒冷。这表达了作者在梦中游山的虚幻感觉。

“觉来谁共说,壁上自图看。”醒来后,作者感到有人与他共同分享他的梦境,然而仔细一想,只是墙壁上的图画而已,没有其他人。

“古翠松藏寺,春红杏湿坛。”诗中描绘了一幅寺庙里的景色。古老的松树遮蔽着寺庙,红色的杏花在春天开放,把祭坛湿润。

“归心几时遂,日向渐衰残。”最后两句表达了作者对归心的思念和苦闷。归心,指的是追求心灵的安宁和回归故土的愿望。然而,时光流逝,这个愿望变得难以实现,像阳光一样逐渐衰退和消失。

这首诗词以梦境中的景物来表达作者的情感,透过梦幻的意象和细腻的语言,表达了对归心未遂和时光流转的感慨。整体上,诗意深沉,语言简练,展现了唐代诗人齐己独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春红杏湿坛”全诗拼音读音对照参考

jì shàng jīng zhǔ, yīn mèng lú yuè, nǎi tú bì fù shī
寄上荆渚,因梦庐岳,乃图壁赋诗

mèng rào cuó é lǐ, shén shū gǔ yì hán.
梦绕嵯峨里,神疏骨亦寒。
jué lái shuí gòng shuō, bì shàng zì tú kàn.
觉来谁共说,壁上自图看。
gǔ cuì sōng cáng sì, chūn hóng xìng shī tán.
古翠松藏寺,春红杏湿坛。
guī xīn jǐ shí suì, rì xiàng jiàn shuāi cán.
归心几时遂,日向渐衰残。

“春红杏湿坛”平仄韵脚

拼音:chūn hóng xìng shī tán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春红杏湿坛”的相关诗句

“春红杏湿坛”的关联诗句

网友评论

* “春红杏湿坛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春红杏湿坛”出自齐己的 《寄上荆渚,因梦庐岳,乃图壁赋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。