“花飞卒未蔫”的意思及全诗出处和翻译赏析

花飞卒未蔫”出自唐代齐己的《夏日林下作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā fēi zú wèi niān,诗句平仄:平平平仄平。

“花飞卒未蔫”全诗

《夏日林下作》
烦暑莫相煎,森森在眼前。
暂来还尽日,独坐只闻蝉。
草媚终难死,花飞卒未蔫
秋风舍此去,满箧贮新篇。

分类: 送别

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《夏日林下作》齐己 翻译、赏析和诗意

夏日林下作

烦暑莫相煎,森森在眼前。
暂来还尽日,独坐只闻蝉。
草媚终难死,花飞卒未蔫。
秋风舍此去,满箧贮新篇。

中文译文:
炎热难耐,不要互相煎熬,蚊虫繁多在眼前。
一天过去了,坐在这里只听到蝉鸣。
郊野的草真美,却终究不会长久。
花儿落下了,却并没有凋谢。
秋风吹来,离开了这里,带走了旧篇章。
新的篇章将会填满筐篓。

诗意:
这首诗以“夏天”作为背景,描绘了一个炎热的林下景象。作者在这样的环境中静坐,感受着大自然的气息。他提到了蝉鸣、青草和花朵,以及秋风带来的新篇章。整首诗表达了作者对大自然的欢喜之情以及对生命的短暂与不可抗拒的感慨。

赏析:
这首诗描写了夏日的景色和感受,并以对付与大自然的亲近与思考。通过运用简洁的语言和细腻的描写,诗人生动地表达了对夏天的感受和对生命的思考。诗中的“烦暑莫相煎”以及“草媚终难死,花飞卒未蔫”,呈现出生命的短暂和无常,暗示了人生的脆弱与独特的美丽。而最后两句“秋风舍此去,满箧贮新篇”,则表示作者对未来的期待和创作的激情。整首诗情感简洁,富有余韵,让人感受到夏天的炙热与生命的脆弱,同时也体现了诗人对生活和艺术的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花飞卒未蔫”全诗拼音读音对照参考

xià rì lín xià zuò
夏日林下作

fán shǔ mò xiāng jiān, sēn sēn zài yǎn qián.
烦暑莫相煎,森森在眼前。
zàn lái huán jǐn rì, dú zuò zhǐ wén chán.
暂来还尽日,独坐只闻蝉。
cǎo mèi zhōng nán sǐ, huā fēi zú wèi niān.
草媚终难死,花飞卒未蔫。
qiū fēng shě cǐ qù, mǎn qiè zhù xīn piān.
秋风舍此去,满箧贮新篇。

“花飞卒未蔫”平仄韵脚

拼音:huā fēi zú wèi niān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花飞卒未蔫”的相关诗句

“花飞卒未蔫”的关联诗句

网友评论

* “花飞卒未蔫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花飞卒未蔫”出自齐己的 《夏日林下作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。