“孤城沙塞地”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤城沙塞地”出自唐代齐己的《角》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū chéng shā sāi dì,诗句平仄:平平平平仄。

“孤城沙塞地”全诗

《角》
闻说征人说,呜呜何处边。
孤城沙塞地,残月雪霜天。
会转胡风急,吹长碛雁连。
应伤汉车骑,名未勒燕然。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《角》齐己 翻译、赏析和诗意

《角》是唐代诗人齐己创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

闻说征人说,呜呜何处边。
听说征兵的人说,啊啊,他们在哪里边界呢。
孤城沙塞地,残月雪霜天。
孤零零的城池在沙漠之间,月亮残缺,天空寒冷。
会转胡风急,吹长碛雁连。
迎面而来的胡风猛烈,吹动着长长的戈壁,将雁鸿一字排开。
应伤汉车骑,名未勒燕然。
这将伤害到汉朝的车骑,他们没有标志着燕然山(北方的边界)。

诗意:
这首诗描述了唐代在边疆进行军事行动的景象。诗中,齐己听说征兵的消息,他思忖着这些征兵的人来自何处。孤零零的城池在沙漠之间,残月映照着寒冷的天空。迎面而来的胡风猛烈,吹动着无尽的戈壁,将成群的雁鸿排列成一条长龙。齐己认为,这样的军事行动将会伤害到汉朝的车骑,他们连燕然山(北方的边界)都没有标志着。

赏析:
这首诗通过描绘边疆征兵的景象,表现出无边苍凉的荒凉之感。作者巧妙运用孤城、沙塞、残月、雪霜等意象来烘托边疆的严峻环境。胡风和雁鸿形成了一种对比,胡风凶猛,雁鸿却形成了有序的队列,暗示了边疆的不平静和战事的残酷。最后两句尤为含蓄,作者暗示边疆的战争可能会给汉朝的车骑带来伤害,而燕然山的标志正是汉朝统治的象征,这里也透露出对边疆战事的一种担忧和思考。整个诗以简洁的笔法,通过描绘景象和寓意的对比,将战争对人民生活的影响表现得深入人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤城沙塞地”全诗拼音读音对照参考

jiǎo

wén shuō zhēng rén shuō, wū wū hé chǔ biān.
闻说征人说,呜呜何处边。
gū chéng shā sāi dì, cán yuè xuě shuāng tiān.
孤城沙塞地,残月雪霜天。
huì zhuǎn hú fēng jí, chuī zhǎng qì yàn lián.
会转胡风急,吹长碛雁连。
yīng shāng hàn chē qí, míng wèi lēi yàn rán.
应伤汉车骑,名未勒燕然。

“孤城沙塞地”平仄韵脚

拼音:gū chéng shā sāi dì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤城沙塞地”的相关诗句

“孤城沙塞地”的关联诗句

网友评论

* “孤城沙塞地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤城沙塞地”出自齐己的 《角》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。