“曾逢采药时”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾逢采药时”出自唐代齐己的《书匡山隐者壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng féng cǎi yào shí,诗句平仄:平平仄仄平。

“曾逢采药时”全诗

《书匡山隐者壁》
红霞青壁底,石室薜萝垂。
应有迷仙者,曾逢采药时
桃花饶两颊,松叶浅长髭。
直是来城市,何人识得伊。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《书匡山隐者壁》齐己 翻译、赏析和诗意

书匡山隐者壁

红霞青壁底,石室薜萝垂。
应有迷仙者,曾逢采药时。
桃花饶两颊,松叶浅长髭。
直是来城市,何人识得伊。

译文:
红霞从青壁下升起,石室上垂下薜萝。
可能是个迷失仙者,曾经到此采药。
桃花遮住了他的双颊,松叶覆盖浅浅的长髭。
他直接来到城市,有谁能认识他呢?

诗意:
这首诗描绘了一个隐居山中的仙人,他住在山壁下的石室中,四季青藤蔓延。诗人认为他可能是一个迷失了的仙人,曾经在这里采药。他的面颊被桃花遮盖,长髭浅浅,如同松叶。然而,他突然来到了城市,没有人能认识他。

赏析:
这首诗通过极简的语言和形象,表达了隐居者的孤独与陌生感。红霞和青壁形象鲜明地展现了山中的景致,石室和薜萝象征了居住的地方。诗人用迷仙者来形容这位隐居者,强调了他的神秘身份。桃花和松叶的描写,则向我们展示了他的容貌。最后两句句子中的来城市和何人识得伊,反衬出了隐居者在城市中的陌生和孤独感。整首诗语言简练,形象鲜明,给人一种落寞和思考的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾逢采药时”全诗拼音读音对照参考

shū kuāng shān yǐn zhě bì
书匡山隐者壁

hóng xiá qīng bì dǐ, shí shì bì luó chuí.
红霞青壁底,石室薜萝垂。
yīng yǒu mí xiān zhě, céng féng cǎi yào shí.
应有迷仙者,曾逢采药时。
táo huā ráo liǎng jiá, sōng yè qiǎn zhǎng zī.
桃花饶两颊,松叶浅长髭。
zhí shì lái chéng shì, hé rén shí de yī.
直是来城市,何人识得伊。

“曾逢采药时”平仄韵脚

拼音:céng féng cǎi yào shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾逢采药时”的相关诗句

“曾逢采药时”的关联诗句

网友评论

* “曾逢采药时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾逢采药时”出自齐己的 《书匡山隐者壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。