“不在酒杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析

不在酒杯中”出自唐代齐己的《荆州新秋病起杂题一十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zài jiǔ bēi zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不在酒杯中”全诗

《荆州新秋病起杂题一十五首》
病起见庭菊,几劳栽种工。
可能经卧疾,相倚自成丛。
翠萼低含露,金英尽亚风。
那知予爱尔,不在酒杯中

分类: 归隐登高写景

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《荆州新秋病起杂题一十五首》齐己 翻译、赏析和诗意

《荆州新秋病起杂题一十五首·病起见庭菊》是唐代诗人齐己的作品。这首诗描写了诗人病床上看到庭院里的菊花,情感深沉,表达了对菊花的喜爱与自身病情的对比。

病起见庭菊,
几劳栽种工。
可能经卧疾,
相倚自成丛。

诗中诗人表明自己在病床上看到了庭院里的菊花,菊花是经过多次种植和照料才得以生长的。可能是因为长期卧病不起,诗人有足够的时间观察庭院的变化。

翠萼低含露,
金英尽亚风。
那知予爱尔,
不在酒杯中。

诗人用文字描绘了菊花的美,菊花的花瓣翠绿且有露水,金黄的花心散发着淡淡的香气。然而,诗人在病榻上无法品味花酒之乐,表达了自己与身体的对比,感慨自己的病情无法与美好的事物共享。

整首诗以菊花作为承载诗人内心情感的象征,通过对菊花的描写展示出诗人丰富的情感和对美的向往。诗人身处病榻之上,对于庭院菊花的欣赏却无法得到,反衬出诗人内心的孤寂和无奈。诗意深沉,通过对自然景物的描绘表达出对人生和命运的思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不在酒杯中”全诗拼音读音对照参考

jīng zhōu xīn qiū bìng qǐ zá tí yī shí wǔ shǒu
荆州新秋病起杂题一十五首

bìng qǐ jiàn tíng jú, jǐ láo zāi zhòng gōng.
病起见庭菊,几劳栽种工。
kě néng jīng wò jí, xiāng yǐ zì chéng cóng.
可能经卧疾,相倚自成丛。
cuì è dī hán lù, jīn yīng jǐn yà fēng.
翠萼低含露,金英尽亚风。
nǎ zhī yǔ ài ěr, bù zài jiǔ bēi zhōng.
那知予爱尔,不在酒杯中。

“不在酒杯中”平仄韵脚

拼音:bù zài jiǔ bēi zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不在酒杯中”的相关诗句

“不在酒杯中”的关联诗句

网友评论

* “不在酒杯中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不在酒杯中”出自齐己的 《荆州新秋病起杂题一十五首·病起见庭菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。