“新秋桧柏凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

新秋桧柏凉”出自唐代齐己的《闻尚颜下世》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn qiū guì bǎi liáng,诗句平仄:平平仄仄平。

“新秋桧柏凉”全诗

《闻尚颜下世》
岳僧传的信,闻在麓山亡。
郡有为诗客,谁来一影堂。
梦休寻灞浐,迹已绝潇湘。
远忆同吟石,新秋桧柏凉

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《闻尚颜下世》齐己 翻译、赏析和诗意

闻尚颜下世

岳僧传信闻逝世。
郡中有诗客,何人来影堂。
梦中不再寻灞浐,
迹已断于潇湘。
远忆曾共吟石头,
初秋桧柏凉凉。

诗意:

这首诗是刘禹锡为了表达对已故朋友尚颜之哀思而写的。尚颜是一个山居的僧人,他过世的消息传到刘禹锡所在的县城,一位钟情于诗歌的朋友相约到“影堂”一古迹留念,但是并没有人来到那个地方。刘禹锡失望地表示,他再也找不着尚颜的踪迹了。他回忆起和尚颜一起吟诵山水的情景,感叹初秋时节,石头上的松柏已经凋零。

赏析:

这首诗表达了刘禹锡对已故朋友的思念之情。通过描述尚颜去世消息传到之后的一系列场景,诗人用简洁凝练的语言表达出自己的伤感。诗人虽然在诗中没有直接表达出哀悼之情,但通过描述自己在没有得到回应的情况下的心情,展现出对已故朋友的思念之情。诗人的追忆,对过去在一起吟诵山水的美好时光的回忆,也让人感受到了时光的流转和人事的无常。整首诗意境清凉宁静,字里行间透露着一种淡淡的哀愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新秋桧柏凉”全诗拼音读音对照参考

wén shàng yán xià shì
闻尚颜下世

yuè sēng chuán de xìn, wén zài lù shān wáng.
岳僧传的信,闻在麓山亡。
jùn yǒu wéi shī kè, shuí lái yī yǐng táng.
郡有为诗客,谁来一影堂。
mèng xiū xún bà chǎn, jī yǐ jué xiāo xiāng.
梦休寻灞浐,迹已绝潇湘。
yuǎn yì tóng yín shí, xīn qiū guì bǎi liáng.
远忆同吟石,新秋桧柏凉。

“新秋桧柏凉”平仄韵脚

拼音:xīn qiū guì bǎi liáng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新秋桧柏凉”的相关诗句

“新秋桧柏凉”的关联诗句

网友评论

* “新秋桧柏凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新秋桧柏凉”出自齐己的 《闻尚颜下世》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。