“知有虎溪归梦切”的意思及全诗出处和翻译赏析

知有虎溪归梦切”出自唐代齐己的《题梁贤巽公房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī yǒu hǔ xī guī mèng qiè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“知有虎溪归梦切”全诗

《题梁贤巽公房》
吴王庙侧有高房,帘影南轩日正长。
吹苑野风桃叶碧,压畦春露菜花黄。
悬灯向后惟冥默,凭案前头即渺茫。
知有虎溪归梦切,寺门松折社僧亡。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《题梁贤巽公房》齐己 翻译、赏析和诗意

译文:《题梁贤巽公房》
吴王庙旁边有一座高房,帘影在南轩上午持续长。吹拂田园的乡野风吹得桃叶碧绿,菜花在田畦上被春露压弯了腰。悬挂的灯向后方只有阴暗寂静,凭案的前面便是广阔无垠。我知道还有虎溪,心切地梦见归程。寺门旁的松树已经折断,寺僧也不再存在。

诗意:这首诗描绘了吴王庙旁一座高房的景象。房子南边的轩子里,帘影在午后持续延伸。风吹拂着乡野,使得桃叶变得碧绿,春露也压弯了菜花。诗人感到悬挂的灯向后方只有阴暗和寂静,而凭案的前面则是广阔无垠的未知。他对虎溪心切地梦见着归程,而寺门旁已经断折的松树象征着寺僧的消失。

赏析:这首诗写了一座高楼,勾画出了一片宁静而恬雅的景象。通过描绘自然景物,诗人成功地表达了他内心的情感和寄托。诗人通过描述风吹动的桃叶、春露压弯的菜花,展示了自然的生机盎然和万物生长的美丽。诗中的悬灯向后只有阴暗寂静,通过对光明和黑暗的对比,诗人表达了他对未来的迷茫和不确定,暗示了人生的无常和变幻。虎溪的归梦,寺门松树的折断,都象征着时光的流逝和物事的变迁。整首诗情感深沉,意境卓然。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知有虎溪归梦切”全诗拼音读音对照参考

tí liáng xián xùn gōng fáng
题梁贤巽公房

wú wáng miào cè yǒu gāo fáng, lián yǐng nán xuān rì zhèng cháng.
吴王庙侧有高房,帘影南轩日正长。
chuī yuàn yě fēng táo yè bì,
吹苑野风桃叶碧,
yā qí chūn lù cài huā huáng.
压畦春露菜花黄。
xuán dēng xiàng hòu wéi míng mò, píng àn qián tou jí miǎo máng.
悬灯向后惟冥默,凭案前头即渺茫。
zhī yǒu hǔ xī guī mèng qiè, sì mén sōng zhé shè sēng wáng.
知有虎溪归梦切,寺门松折社僧亡。

“知有虎溪归梦切”平仄韵脚

拼音:zhī yǒu hǔ xī guī mèng qiè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知有虎溪归梦切”的相关诗句

“知有虎溪归梦切”的关联诗句

网友评论

* “知有虎溪归梦切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知有虎溪归梦切”出自齐己的 《题梁贤巽公房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。