“鹤氅人从衡岳至”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤氅人从衡岳至”出自唐代齐己的《荆门疾中喜谢尊师自南岳来、相里秀才自京至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè chǎng rén cóng héng yuè zhì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“鹤氅人从衡岳至”全诗

《荆门疾中喜谢尊师自南岳来、相里秀才自京至》
闲堂昼卧眼初开,强起徐行绕砌苔。
鹤氅人从衡岳至,鹑衣客自洛阳来。
坐闻邻树栖幽鸟,吟觉江云发早雷。
西笑东游此相别,两途消息待谁回。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《荆门疾中喜谢尊师自南岳来、相里秀才自京至》齐己 翻译、赏析和诗意

《荆门疾中喜谢尊师自南岳来、相里秀才自京至》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。这首诗词描绘了齐己在荆门病中得知南岳的尊师谢道观道长和京城的相里秀才来到他的喜悦之情,并表达了对他们消息的期盼之情。

诗词的中文译文可以是:
闲敞屋里,白天午睡眼刚睁开,
勉强起身,慢慢绕过长满青苔的石阶。
那身穿鹤氅的人从衡山而来,
而那穿着鹑衣的客人却是从洛阳赶来。
坐在屋中,听到邻树上栖息的幽鸟的鸣叫,
吟唱中觉醒,江边的云朵已经开始雷轰。
一个西方笑,另一个东方游,我们此番别离,
彼此都期待着对方的回归消息。

这首诗词表达了作者在疾病中得知很尊敬的老师谢道观道长和朋友相里秀才来到他的喜悦之情。作者通过描绘自己从床上起身,慢慢绕过青苔的石阶,表现了自己虚弱但积极向上的精神状态。诗中的鹤氅和鹑衣象征着尊敬的老师和友人的到来。观赏着树上栖息的幽鸟,吟唱中感受到雷声,作者表达了对自然界的感悟和自由飘逸的心情。最后,作者以西方与东方的笑和游,表示双方的分别,并期待对方的归来消息。

这首诗词的意境自然清新,描绘了作者在疾病中的喜悦和对友人来访的期盼之情。通过自然景物的描写和意象的运用,突出了作者在艰难时刻积极向上的心态和对友人的重视和爱护。整首诗词充满了文人的情怀和对友情的赞美,同时也展示了作者对自然界的热爱和对生活的热情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤氅人从衡岳至”全诗拼音读音对照参考

jīng mén jí zhōng xǐ xiè zūn shī zì nán yuè lái xiàng lǐ xiù cái zì jīng zhì
荆门疾中喜谢尊师自南岳来、相里秀才自京至

xián táng zhòu wò yǎn chū kāi, qiáng qǐ xú xíng rào qì tái.
闲堂昼卧眼初开,强起徐行绕砌苔。
hè chǎng rén cóng héng yuè zhì,
鹤氅人从衡岳至,
chún yī kè zì luò yáng lái.
鹑衣客自洛阳来。
zuò wén lín shù qī yōu niǎo, yín jué jiāng yún fā zǎo léi.
坐闻邻树栖幽鸟,吟觉江云发早雷。
xī xiào dōng yóu cǐ xiāng bié, liǎng tú xiāo xī dài shuí huí.
西笑东游此相别,两途消息待谁回。

“鹤氅人从衡岳至”平仄韵脚

拼音:hè chǎng rén cóng héng yuè zhì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤氅人从衡岳至”的相关诗句

“鹤氅人从衡岳至”的关联诗句

网友评论

* “鹤氅人从衡岳至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤氅人从衡岳至”出自齐己的 《荆门疾中喜谢尊师自南岳来、相里秀才自京至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。